Berthe Çeviri Türkçe
58 parallel translation
And you, Berthe!
" Ve sen, Berthe!
And where's Berthe?
Peki Berthe nerede?
Mademoiselle Maillard, Isabelle, Louise, Berthe, all of you.
Matmazel Maillard, Isabelle, Louise, Berthe, hepiniz.
Ha-ha-ha. Berthe shows early signs of diplomacy.
Berthe erkenden diplomasi alametleri gösteriyor.
Louise, Berthe, get out your books.
Louise, Berthe, kitaplarınızı alın.
Berthe, my darling, the song is to learn history to, not to dance to.
Berthe, canım bu şarkı tarihi öğretmek için dans etmek için değil.
Berthe, my darling, come here.
Berthe, hadi canım, gel buraya.
Will it fall off like Berthe's doll that got left in the rain and all the sawdust ran out?
Berthe'nin bebeği yağmura düştüğünde mahvolmuştu her şey talaş tozuna mı dönüşecek?
Louise, Berthe, Isabelle, who have learned to trust you.
Louise, Berthe, Isabelle, güvenmeyi sizden öğrendi.
I want him to bow, then Berthe and Isabelle will believe me.
- Canım. Onu selamlamak istiyorum, o zaman Berthe ve Isabelle bana inanır.
Berthe, your father is a peer of France and has a great many responsibilities to attend to.
Berthe, baban bir Fransız dükü ve ilgilenmesi gereken çok mühim sorumlulukları var.
- Good night, Berthe.
- İyi geceler, Berthe.
- Shh. Berthe.
- Berthe.
- Now, Berthe.
- Hayır, Berthe.
Berthe, Louise.
Berthe, Louise.
Of Isabelle and Louise and Berthe, who will be ready for marriage.
Isabelle, Louise ve Berthe, evlilik çağındalar.
Isabelle, Louise, Berthe, Raynald.
Isabelle, Louise, Berthe, Raynald.
Berthe, be quiet.
Sessiz ol Berthe.
Berthe, you remembered how I love mignonette.
Berthe, muhabbet çiçeğini sevdiğimi hala hatırlıyorsun.
You mean you might marry Berthe Dolle?
Yani Berthe Dollé ile evlenebilirsin, öyle mi?
I'm going to marry Berthe, you hear?
Berthe ile evleneceğim, duydun mu?
Aunt Berthe.
- Berthe Hala geldi.
Hello, aunt Berthe.
- Merhaba, Berthe Hala.
I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe.
Şüphelerime inancımı daima korumaya çalışırım, Rahibe Berthe.
You know how Sister Berthe makes me kiss the floor after a disagreement?
Münakaşa etmişsek Rahibe Berthe bana yeri öptürüyor ya?
Belluto?
Berthe?
Berthe!
Bertz!
I know, like Bertrand. He's my best friend.
Sonuncu Berthe. arkadaşım.
"When Monsieur Mahé sees you, he will forgive you."
Sonra kız kardeşim Berthe dedi ki : "Bay Mahé seni görünce, seni affeder."
Berthe Roussel.
Berthe Roussel.
I am Berthe Roussel, Julie's sister.
Ben Berthe Roussel. Julie'nin kardeşi. Size mektup yazmıştım.
It was Julie's sister, Berthe Roussel.
Hayır Julie'nin kardeşi Berthe Roussel yüzünden tuttum.
There is also Madame Berthe Roussel, remember?
Unutmayın, bu araştırmada Bayan Berthe Roussel de var.
I'll take care of Berthe Roussel.
Berthe Roussel'ı ben hallederim.
Auguste Renoir... Berthe Morisot... the American Mary Cassatt... the Norwegian Hans Heyerdahl,
Auguste Renoir Berthe Morisot Amerikalı Mary Cassatt Norveçli Hans Heyerdahl...
My dear Elisa, you're looking beautiful. - Hello Berthe.
Sevgili Elisa, çok güzelsin.
Hello, Berthe. Hello, Kate!
Merhaba Berthe, Merhaba Kate!
You're radiant, dear Berthe.
Göz kamaştırıcısınız sevgili Berthe.
At last, she chose Berthe... a name she had heard at the ball.
Sonunda, Berthe ismini seçti. bu ismi Vaulyessard'da katıldığı o baloda duymuştu.
I've decided... to take back Berthe and look after her.
Bunun dışında, Berthe'i süt anneden alıp kendim bakmaya kara verdim.
I'd like to kiss Berthe.
Berthe'i öpmek istemiştim.
Fetch Berthe for me!
Felicite, Berthe'i buraya getir.
And Berthe?
Peki ya kızın?
How's Berthe?
Küçük Berthe nasıl?
Berthe has grown a lot.
Berthe epey büyüdü.
Bring me Berthe.
Bana kızımı getir.
He fell to the ground.
Berthe ona yavaşça dokundu.
There's Berthe.
Berthe var.
And besides, Berthe, my sister, said...
Sonra cesaret edemedim.
Enough, Berthe!
Yeter, Berthe!
One evening, Berthe came to fetch him for dinner.
Bir akşam küçük Berthe babasını yemeğe çağırmak için geldi.