Bienvenue Çeviri Türkçe
58 parallel translation
Bienvenue, Americain! Bravo, les Americains!
- Hoş geldin Amerikalı.
Bienvenue, les Americains. Bienvenue!
- Hoş geldin Amerikalı.
Soyez la bienvenue.
Soyez la bienvenue.
''Willkommen, bienvenue, welcome
" Willkommen, bienvenue, hoş geldiniz.
''Willkommen, bienvenue, welcome''lm Cabaret, au Cabaret, to Cabaret.''
"Willkommen, bienvenue, hoş geldiniz. " lm Cabaret, au Cabaret, Kabare'ye. "
''Willkommen, bienvenue, welcome''lm Cabaret, au Cabaret, to Cabaret.''
"Willkommen, bienvenue, hoşgeldiniz " lm Cabaret, au Cabaret, Kabare'ye. "
''Willkommen, bienvenue, welcome''lm Cabaret
"Willkommen, bienvenue, Hoş geldiniz. " lm Cabaret
Willkommen, bienvenue, welcome.
Willkommen, bienvenue, hoşgeldiniz.
# Willkommen, bienvenue, welcome
# Hoşgeldiniz
# Bienvenue # Welcome
# Hoşgeldiniz
Gotcha, # Willkommen, bienvenue, welcome
# Hoşgeldiniz
# Wir sagen # Willkommen, bienvenue, welcome
# Kabare'ye
# Wir sagen # Willkommen, bienvenue, welcome
# Hoşgeldiniz
Er, bienvenue a notre chateau, Caroline...
Sarayımıza hoşgeldin Caroline...
A hearty bienvenue to Jean Pierre Dubois :
Jean Pierre Dubois'ya yürekten bir bienvenue :
Bienvenue. Welcome.
Bienvenue.
Bienvenu.
Bienvenue.
Welcome und bienvenue to our auction.
Artırmamıza hoş geldiniz ve "Hoş geldiniz".
Mesdames, messieurs, ladies and gentlemen, bienvenue.
Mesdames, messieurs, bayanlar, baylar, bienvenue.
Willcommen, bienvenue, welcome.
Willcommen, bienvenue, welcome.
¢ Ü Willkommen, bienvenue, welcome ¢ Ü
- Untranslated subtitle -
Next we say "bienvenue" to the bathroom.
Şimdi de banyomuza hoşgeldin diyoruz.
Bienvenue and welcome to the 59th Cannes International Film Festival.
Bienvenu, hoş geldiniz 59. Uluslararası Cannes Film Festivali'ne.
Bienvenue à l'école française.
"Fransızca kursuna hoş geldiniz."
We believe it began at the site of a minor trauma caused by Nurse Bienvenue's carelessness in moving you to a wheelchair.
Bunun, Hemşire Bienvenue'nün sizi tekerlekli sandalyeye alırkenki dikkatsizliği sonucu oluşan küçük travmadan kaynaklandığını düşünüyoruz.
Bienvenue en france.
Fransa'ya hoşgeldin.
And then it was the prom. - Most of us graduated for the first time...
Bienvenue au les etats-unis.
Bienvenue.
Bienvenue.
Greetings and bienvenue.
Selamlar ve hoş geldiniz.
Ah, France, bienvenue.
Fransa, hoş geldiniz.
See the sheepfold over there?
Şuradaki ağıIı görüyor musun? - La Bienvenue'yü mü?
- La Bienvenue?
- Evet, La Bienvenue'yü.
- That's it. Well, from there... to L'Espérance, there are 5,000 acres of pines.
La Bienvenue'den L'Esperance'a kadar 20 bin dönüm çam ormanı var.
And from La Bienvenue to Argelouse, there are mine.
La Bienvenue ve Argelouse arası ise benim.
We lost everything as far as La Bienvenue.
O zaman Saint-Flovier'dan, La Bienvenue'a kadar ne varsa kaybetmiştik.
Bienvenue au les etats-unis.
Amerikaya hoşgeldiniz.
Like, the GPS coordinates, or - - Bienvenue au Casino de Montreal.
GPS koordinatları felan veya... - - Montreal kumarhanesine hoşgeldiniz.
Ah, Andrew Goodman, bienvenue. Welcome.
Andrew Goodman, hoşgeldin.
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
Bienvenue. Welcome.
Hoş geldiniz.
Madame, bonsoir. Bienvenue.
Hanımefendi, iyi akşamlar, hoş geldiniz.
Mesdames et messieurs, bienvenue.
Bayanlar ve baylar hoş geldiniz.
- Barry. Bienvenue chez Massimo Restaurant.
Massimo Restoran'ına hoşgeldiniz.
Bonsoir et bienvenue a bord ce train SNCF a destination de Bourg-Saint-Maurice qui arrivera a 7 heure quarante demain matin.
İyi akşamlar ve yarın sabah 7 : 40'ta Bourg-Saint-Maurice'te olacak SNCF trenine hoş geldiniz.
Bienvenue.
Hoş geldiniz.
- Bienvenue.
Bienvenue.
Bienvenue, Monsieur Solloway.
Bienvenue, Bay Solloway.
Bienvenue.
- Günaydın.
Bienvenue.
Hoşgeldiniz.