Bolin Çeviri Türkçe
272 parallel translation
Bolin, Casey.
- Walles, Casey.!
i'm--i'm kris bolin.
Adım Kris Bolin.
the winner's going to be kris bolin.
Kazançlı olan Kris Bolin.
uh, kristen bolin.
Kristin Bolin.
kris bolin never went to stanford.
Kris Bolin Stanford'a gitmemiş.
kris bolin never went to stanford.
- Kim? Kris Bolin Stanford'a gitmemiş.
kris bolin?
Kris Bolin mi?
rosemary, call the police and have security make sure miss bolin doesn't leave the building.
Rosemary polisi ara ve bayan Bolin'in binayı terk etmemesini sağla. - Baş üstüne bay Derns.
... and the Bolin Act requires that you provide... ... all mail carriers with... ... sanctuary and...
Ayrica Bolin yasasi geregince posta memurlarini agirlamak...
Mrs. Bolin, if this is the casket you want for your son, you should have it.
Bayan Bolin, oğlunuz için istediğiniz tabut buysa almalısınız.
Mrs. Bolin, I'm not gonna tell you that it's all gonna be okay.
Bayan Bolin, her şeyin düzeleceğini söylemeyeceğim size.
Merciful Jesus please bring rest and peace to our fallen brother son friend Manuel Paco Bolin.
Sevgili İsa huzurunu ve rahmetini esirgeme yitik kardeşimizden oğlumuzdan dostumuzdan Manuel Paco Bolin'den.
I'm Markus Bolin.
Adım Markus Bolin.
Bolin, once we get down there,
Bolin, öncelikle aşağıya inmeliyiz.
Bro, not the time.
Zamanı değil Bolin.
Take good care of Bolin for me.
Benim için Bolin'e göz kulak ol.
- Name's Bolin, by the way.
- Adım Bolin bu arada.
- Bolin.
- Bolin.
Come on, Bolin, we're up.
Hadi Bolin, sıra bizde.
I love you, Bolin!
Seni seviyorum Bolin.
He and Bolin better untangle quick if they don't want to... Too late!
Bolin ile ikisi bir an önce ayağa kalksa iyi olur yoksa...
Bolin's got some moves, huh?
Bolin'de iş var mı?
Come on, Bolin.
- Boş ver Bolin
Yeah, been a real pleasure.
- Ben de. - Yukarıda görüşürüz Bolin.
The Platypus Bears have no juice left, but Mako and Bolin are still fresh and juicy.
Gagalı Ayılar'ın suyu tükendi. Ama Mako ve Bolin hala diri ve cephaneleri dolu.
Bolin told you, didn't he?
Bolin söyledi, değil mi?
Hey, Bolin.
Selam Bolin.
Bolin.
Bolin.
Master Bolin!
Efendi Bolin.
Korra, Bolin, give me a ramp now!
Korra, Bolin bana bir rampa ayarlayın!
The truck with Bolin took off down this alley.
Bolin'i götürdükleri kamyon bu sokağa girmişti.
What do you know, Bolin?
Bildiğin bir şey var, Bolin.
Bolin, that really happened.
Rüya değildi, Bolin.
Shaozu get fancy, but Bolin ricochet his disk off the cords and says "No thanks you, sir!"
Shaozu, bir sürpriz hazırlığında ama Bolin iplerden sektirdiği diskle "Sağ ol almayayım" diyor.
Tahno get a little too worked up and unleash a deluge on Bolin that will certainly gives him a fault. Apparently not.
Tahno gaza geliyor ve faullü bir hamle ile ne varsa Bolin'in yüzüne boşaltıyor ama faul değil anlaşılan.
Bolin strikes, Uma dodges... and all three Rabbiroos are down!
Bolin saldırıyor, Uma kaçıyor. Üç Tavşaru da şu an yerde!
The Rabbiroos are looking for payback, and they go straight after Bolin.
Tavşarular intikam peşimde ve doğrudan Bolin'e oynuyorlar.
Bolin passes Ali back into Zone Two, and the Ferrets get the green light to advance. [Cheers by the crowd.]
Bolin Ali'yi ikinci kaleye gönderiyor ve Gelincikler için yeşil ışık yanıyor.
- Yes! Who's the luckiest guy in the world, right here, Bolin!
Dünyanın en şanslı adamı kim derseniz, işte burada.
- We've got the quarterfinal match...? - No, I mean with Bolin.
- Bolin'i kastetmiştim.
Down goes Mako, and Bolin, and Korra!
Mako, Bolin ve Korra ; üçü birden yere düşüyor!
Bolin lets fly a flurry of attacks
Bolin birbiri ardına vuruşlar yapıyor.
The Ferrets have a tough time finding their rhythm tonight, but thanks to Bolin, they narrowly nudge round two.
Gelincikler bu akşam ritim tutturmakta hayli zorlanıyor. Ama Bolin sayesinde zor da olsa ikinci rauntu almayı başarıyorlar.
Bolin goes in for the grapple... Chang reversed it.
Bolin, sarılarak indirmeye çalışıyor ama Chang karşılık verdi.
Bolin strikes from midair, knocking Chang to the edge of the circle.
Bolin, havada saldırıyor ve Chang'i dairenin ucuna kadar gönderiyor.
Another strike from Bolin, and Chang is in the drain!
Bolin'den bir atak daha ve Chang havuzu boyladı!
Bolin, this isn't what you think.
Düşündüğün gibi değil, Bolin.
And Bolin loses his noodles.
Bolin de şehriyeleri çıkarmaya başladı zaten.
The Wasps take advantage of Mako's unforced error and Bolin's in the pool!
Yaban Arıları, Mako'nun hatasından faydalanıyor ve Bolin suda!
Bolin's knocked into Zone Two, followed quickly by his brother.
Bolin, ikinci kaleye geriliyor, peşinden de kardeşi.
Sir. Sergeant Masters and Bolin reporting, sir.
Efendim, Çavuş Masters ve Buller, efendim!