Bonne Çeviri Türkçe
124 parallel translation
Bonne nuit, monsieur.
Bonne nuit, monsieur.
Mademoiselle a été très bonne pour moi.
Küçük hanım bana çok yardımcı oldu.
Bonne nuit, Napoleon.
- İyi geceler Napoleon. Ne istemiştiniz general?
Bonne chance.
Bol şans.
Bonne santé.
Sağlığına!
Bonne chance, Pierre!
İyi şanslar, Pierre!
Ah, bonne chance, Monsieur Dubois.
Ah, iyi şanslar, Mösyö Dubois.
Bonne chance, Monsieur Dubois.
İyi şanslar Mösyö Dubois.
Ah, mademoiselle the oysters are sensationnel, really très bonne.
Ah, matmazel.. İstiridyeler gerçekten dikkat çekici, çok güzel.
Allons, bonne nuit.
Peki, iyi geceler.
And La Bonne Guerre keeps attacking him...
Ve Bonne Guerre ona devamlı hücum ediyor...
La Bonne Guerre doesn't worry me, Doc
La Bonne Guerre gazetesi beni endişelendirmiyor doktor...
And La Bonne Guerre?
Peki ya La Bonne Guerre?
I'm at war with La Bonne Guerre!
Ben La Bonne Guerre ile savaş halindeyim!
He informed La Bonne Guerre
La Bonne Guerre gazetesine bilgi aktardı.
- Bonne nuit.
- ( İyi geceler ) Bonne nuit.
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
- Congratulations. - And bonne chance to both of you. - Thank you.
Tebrikler, ikinize de iyi şanslar.
- Merci beaucoup. Bonne nuit.
- Teşekkür ederim.
Au revoir and bonne chance, mon ami.
Görüşmek üzere ve bol şans, sevgilim.
Bonne chance.
İyi şanslar.
Bonne chance, big guy.
İyi şanslar, büyük erkek.
- Bonne chance, mon ami!
- Bol şans, dostum.
Et aussi, s'il vous plait... une bonne bouteille de vin rouge.
Et aussi, s'il vous plait... une bonne bouteille de vin rouge.
Mollie, this is Samantha D'Bonne, my new boss.
Mollie, bu Samantha D'Bonne. Yeni patronum.
Ms. D'Bonne is the president.
Bayan D'Bonne şirket başkanı.
Ms. D'Bonne's office, please.
Bayan D'Bonne'un ofisi, lütfen.
I am calling from Olympic Florist and I have 350 red long-stemmed roses to deliver to Ms. D'Bonne.
Olympic Çiçekçisi'nden arıyorum. 350 adet kırmızı, uzun saplı gülüm var. Bayan D'Bonne için.
- Bonne nuit, cher ami.
- İyi geceler, dostum.
Et bonne chance!
İyi şanslar.
I have la bonne idée.
La bonne idée. Güzel bir fikrim var.
Not for me, Hastings, I interest myself in la bonne cuisine normande. - Absolutely.
Ben değilim, Hastings, benim ilgi alanım bu bonne cuisine normande ( Norman usulü güzel yemekler ).
Bonne chance, Elaine.
İyi şanslar, Elaine.
Au revoir. Bonne journee.
Hoşça kalın.
Bonne chance, Sir Arthur.
- İyi şanslar Sör Arthur.
Bonne chance!
İyi şanslar!
La bonne vie, Eric.
Güzel bir hayat, Eric.
My worst fashion choices, my big-hair days... wearing the Bonne Bell Lip Smackers around my neck... it was all with Christopher.
En kötü giysi seçimlerim, en kötü saçlarım, boynuma Bonnie Bell parlatıcısı sürüşüm. Bunların hepsi Christopher ile oldu.
Bonne chance!
iyi şanslar!
Notre bonne Isadora, s'il vous plait?
Bayana lsadora gerdanlığını lütfeder misiniz?
Bonjour.
Bonjour. Bonne journée, madame.
Bonne chance.
Bonne chance.
Now, bonne nuit.
Simdi, iyi geceler.
Bonne nuit to you all.
Hepinize iyi geceler.
Bonne nuit.
- Teşekkür ederim.
Bonne nuit.
İyi akşamlar.
Bonne route, doctor.
İyi yolculuklar doktor.
"Bonne chance, mes amis" No one says
Kimse diyemez İyi şanslar, dostlarım
Bonne nuit, maman.
"Bonne nuit, maman."
- Bonne chance.
- İyi şanslar.
Bonne nuit, Mademoiselle.
- İyi akşamlar, bayan.