Boss Çeviri Türkçe
41,859 parallel translation
Now everybody from the President to my boss is dead.
Şimdi Başkan'dan, patronuma kadar herkes öldü.
Why didn't you tell me that your boss knew Escorpion?
Neden bana patronunun Escorpion olduğunu söylemedin?
What's happening, boss?
Sorun nedir patron?
But I do that, it starts a tornado of shit with your boss in the eye of the storm.
Ama bunu yaparsam ortalık karışır ve herkesin gözü patronunu arar.
Well, that wasn't made clear to me when I met your boss.
Patronunla konuştuğumda bu konuda bir şey söylenmedi.
I don't think that's happening, boss.
Böyle bir şey olacağını sanmıyorum patron.
Will do, boss.
Yapacak, patron.
I thought it was strange, but he's the boss.
Garip olduğunu düşündüm. Ama patron olan o.
See I'm the boss, even then.
O zaman bile patron benim.
- Thanks, boss.
- Tesekkürler, patron.
All right, boss.
Tamam, patron.
You know what, a total breach of privacy would be me texting your boss the pictures of when you were passed out with a fucking pink thong on.
Mahremiyet ihlali dediğin patronuna pembe tanga giyerken sızdığın fotoğrafı yollamam olur.
'Cause I was told these fools made you the boss.
Çünkü bana bu salakların seni patron yaptıkları söylendi.
Welcome to New England, boss.
New England'a hoşgeldin patron.
It's not every day the boss is slumming down here on 35.
Patron her gün böyle 35. kata inmeye tenezzül etmez.
I'm the boss.
Patronum.
That you put a beatdown on your boss, that he deserved it.
Patronunu hak ettiği için dövdüğünü söyledin.
I'm the new Director, your boss, so you think there are things that I don't need to know.
Ben yeni direktörüm, patronunuz. Bilmemem gereken şeyler olduğunu düşünüyorsunuz.
Says his boss is out of control, like he's gone power mad or something.
Patronunun kontrolden çıktığını, güç delisi hâline geldiğini falan söyledi.
Well, hopefully, when all this is over, - he won't be anybody's boss anymore.
Bu iş sona erdiğinde artık kimsenin patronu olmayacağını umuyorum.
Yeah, since I'm a contractor, I'm my own boss, so, I can work my schedule around you guys.
Evet, müteahhit olduğumdan, kendi işimin patronuyum böylece siz buralardayken kendi işimi ayarlayabilirim.
Um... yeah, you know, I-I-could just... I can ask my boss if-if-if-if I can miss, uh, my second day, uh...
Evet, patronuma sorabilirim, eğer işteki ikinci günümü kaçırırsam...
Somewhere in their lizard brains, they know who's boss.
O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
I'll let them have the small ones, and I'll take the Boss at the end.
Küçükleri onlara bırakacağım ve en sondaki Patron'u ben haklayacağım.
Killing the Boss scores you a lot of points.
Patron'u öldürmek sana çok puan kazandırır.
The Boss creature should be 100 points.
Patron yaratığı 100 puan olmalı.
Oka killed the Boss monster.
Oka, Patron canavarı öldürdü.
So, you're their boss?
Yani, onların patronu sen misin?
I got the Boss!
Patron'u hakladım!
I got the Big Boss.
Büyük Patron'u hakladım.
So boss.
Çok klas ya.
So, like a boss, I made him.
- Krallar gibi, imzalattım herife.
So, the guy's, like... "The boss is up my butt,"
Sonra herif diyor ki "Patronum kıçımdan ayrılmıyor."
But she's the boss.
- Evet. Çok dikkat çekici bir koleksiyon.
And much as I like to think I'm a great boss, he's going to start singing my name.
Her ne kadar harika bir patron olduğumu düşünsem de ismimi vermeye başlayacaktır.
I just want to have a chat with your boss.
Ben patronunla görüşmek istiyorum.
You don't worry your boss will notice?
Patronunun fark edeceğinden korkmuyor musun?
I heard they killed a maggot boss awhile back.
Geçenlerde bir Maggot patronu öldürmüşler diye duydum.
Outlaws'boss, the guy who calls himself the devil, Well, he goes medieval on this maggot. And has him pulled apart...
Outlaws patronu, kendisine Şeytan diyen adam bu Maggot'a karşı biraz ilkel davranmış adamı böcek gibi parçalarına ayırmış.
My Mongols chapter boss, guy named Stubby, he's with the navy.
Mongol bölümümün patronu Stubby adında biri. Deniz kuvvetlerinden.
We're going to see the regional boss of the Outlaws.
Outlaw'ları bölge patronunu görmeye gidiyoruz.
You're chapter boss, and you got plans to expand.
Bir bölüm patronu olmak ve genişlemek istiyorsun.
Listen, Bullet, that Pagan boss, Crowbar...
Dinle Bullet, bu Pagan patronu Crowbar...
Remind me, what happened to your old boss?
Söylesene, senin eski patronuna ne olmuştu?
The boss don't know?
Patron bilmiyor mu?
The boss just dropped 10 grand on a cage fight.
Patron sırf bir kafes dövüşüne 10000 harcadı.
- All right boss lady.
- Tamam o zaman patroniçe.
You need to convince your new boss that Al-Sakar is behind the bombing.
Yeni patronunu bombalamanın arkasında Al-Sakar olduğuna ikna etmelisin.
He's an interesting guy, your boss.
Patronun ilginç bir adam.
Is that right, Amir? Where's your boss now?
Patronun nerede şimdi?
And you're the boss.
- Patron da sensin.