Boston Çeviri Türkçe
5,540 parallel translation
WITHIN 6 YEARS HE WAS IN THE BOSTON BIG LEAGUES.
6 yıl içinde Boston'un en büyükleriyle yarışır olmuş.
Fielding offers from the PD in Boston, Chicago and Miami.
Boston, Chicago ve Miami de ki adaylarıda değerlendiriyorum.
They actually moved the headquarters back to Boston from Washington D.C.
Aslında karargahı Washington D.C.'den Boston'a taşıdılar.
Is Patrick from Boston?
Patrick, Boston'dan mı?
Because I can do a wicked "Bahston" accent.
Çünkü çok fena Boston aksanı yaparım.
You hear the way I just said "Bahston"?
Nasıl "Boston" dediğimi duydun mu?
My family members are scattered all over Boston.
Aile üyelerim tüm Boston'a yayılmış.
I was a... Two-time Boston Globe All-Star.
Ben 2 kere Boston Globe Yıldızı oldun.
You're gonna get it, Mr. Boston Globe All-Star.
Anla şunu artık, Bay Boston Glob ödüllü adam.
Boston family, we go way back.
Bizim aile Boston'dan baya bi geçnişimiz var
What about that time we drove out to Boston together? That was about four hours.
Beraber Bostan'a arabayla gittiğimiz zaman da 4 saat sürmüştü.
Boston, give or take.
Yaklaşık Boston civarı.
She's got to get to Boston in a big hurry.
- Acele Boston'a gitmesi gerek.
I have a ring, but I'm not wearing it because it's being repaired back in Boston.
Yüzüğüm var ama takmıyorum. Çünkü Boston'da tamirde.
Hey, how much to Boston if we leave within the hour?
Bir saat içinde gidersek Boston'a kaç tutar?
And so my boss was like, "Do you want to go to Boston for this show?"
Patronum da sordu Boston'a geçmek ister miyim diye.
Yes, I need a car to take my guest to Boston right away.
Misafirimi Boston'a götürmesi için araba lazım da.
Boston P.D. Probably on Pushkin's payroll, I assume.
Boston Polis Departmanı, Pushkin in adamları.
I'm Boston P.D. I don't have a lot of time.
- Ben Boston P.D'denim. - Fazla zamanım yok.
Boston P.D. Detective Frank Masters.
Boston P.D. Dedektif Frank Masters.
Topher moved to Idaho from Boston when he was 15.
Topher 15 yaşındayken, Boston'dan ldaho'ya taşınmış.
He took a lot of shit for his Boston accent and for being full of shit.
Boston aksanı ve saçma sapan biri olduğu için, saçma sapan işlere bulaşmış.
- Like I said, he was from Boston.
- Dediğim gibi, Boston'luydu kendisi.
And am I correct in stating that you are going from trusted confidant to one of South Boston's most notorious and violent gangsters to government witness?
Boston'ın en belalı en şiddet yanlısı çetesinin bir üyesi olarak devlet adına güvenilir bir tanık olacağını söylemekte doğru muyum?
The truth of the matter is, a lot of people in Southie loved Jimmy.
Açıkçası, Boston'daki çoğu insan Jimmy'i severdi.
Well, it's no secret that Southie's been a war zone lately.
Ne oldu ki? Son zamanlarda Boston'ın savaş alanına döndüğünü biliyorsun.
And I'm not trying to clean up Southie.
Boston'u temizleme peşinde değilim ben!
Mr. Martorano, you are one of the most feared men in Boston and well-known as the chief executioner for the Winter Hill gang.
Bay Martorano Boston'ın en korku duyulan adamlarından biri Winter Hill Çetesi'nin baş celladı olarak tanınıyormuşsunuz.
- Specifically south Boston?
- Bilhassa Güney Boston için mi?
Jim was a small-town player who really only mattered in Southie.
Başlangıçta Jim, sözü sadece Boston'da geçen küçük bir adamdı.
This is potentially the biggest opportunity the Bureau will ever have had in the history of the city of Boston, and you need time to think about it?
Bu, Boston tarihinde Büro'nun eline geçip geçebileceği en büyük fırsat. - Ama sen düşüneyim mi diyorsun?
I grew up with him in Southie.
- Boston'da onunla beraber büyüdüm.
Marianne, how are you settling into Southie?
Marianne, Boston'a alışman nasıl gidiyor?
running dope on the streets of Southie.
Güney Boston'da uyuşturucu satmak.
Right now, Connolly, Bulger and his crew are swanning around Southie like a bunch of fucking vikings, raping and pillaging, and we can't touch them because they're no longer criminals, they're professional criminal consultants.
Şu anda Connolly, Bulger ve tayfası Güney Boston'da göt oynatıyor. Sikik Vikingler gibi etrafı talan edip kirletiyorlar. Artık suçlu olmadıkları için biz de onlara dokunamıyoruz.
For fuck's sake, everyone in Boston knows where the guy is! The fucker keeps moving all over the north end.
Tanrı aşkına be, Boston'daki herkes adamın nerede olduğunu bilir!
You know, today we fight a new fight, a fight so our children and their children, and children for generations to come can share... the Boston we hold so dear in our hearts.
Bugünlerde yeni bir savaş veriyoruz. Öyle bir savaş ki çocuklarımız, onların çocukları ve gelecek nesiller kalbimizin derinliklerinde olan sevgili Boston'ı paylaşabilsinler diye.
So today, to all snakes, we say, "Get the hell out of Boston!"
Bugün tüm o yılanlara "Boston'dan defolup gidin!" diyoruz.
"the Bureau's shining star," "the man who cleaned out Boston's underworld".
Büro'nun Işıldayan Yıldızı. Boston'un yeraltı dünyasını temizleyen adam.
These fucking assholes from Cambridge, they will do anything to bring Billy down because they can't stand power in the hands of a Mick from Southie.
Cambridge'li o şerefsiz herifler, Billy'yi yerinden etmek için her şeyi yapar çünkü bu gücün Boston doğumlu bir İrlandalı'nın elinde olmasına katlanamıyorlar.
It seems to me you'd have to believe in fucking leprechauns to think we have the biggest crime lord in Boston and be brothers with the most powerful politician in the state and them not be helping each other out.
Boston'daki en güçlü suç lordunun, eyaletteki en nüfuzlu siyasetçiyle kardeş olup da birbirlerine yardım etmediklerini düşünmek için leprikonların var olduğuna inanman gerek.
I grew up with Billy, Southie.
Boston'da, Billy ile beraber büyüdüm ben. Onu tanıyorum.
Customs officials in Boston say they have seized a trawler used to smuggle weapons to Irish terrorists.
Boston'daki gümrük görevlileri, İrlandalı terröristlere silah kaçakçılığı yapan bir balıkçı teknesine el koyduklarını açıkladılar.
Whitey introduced dope to every kid in Southie.
Whitey, Boston'daki her çocuğu uyuşturucuyla tanıştırdı.
This informant has been a minor player in the Boston crime syndicate since he was a teenager.
Bu muhbir, gençliğinden beri Boston suç kartelinde ikincil bir oyuncu olmuş.
If we have to arrest every lowlife in Boston to do that, we'll arrest them... every loan shark, every bookie, every drug dealer.
Bunu yapmak için Boston'daki tüm serserileri yakalamamız gerekirse yakalayacağız. Her tefeciyi, bahisçiyi ve torbayıcı.
Gerard O'Neill, Boston Globe.
- Gerard O'Neill, Boston Globe.
Yeah, Whitey introduced drugs to Southie.
Evet, Whitey, Güney Boston'u uyuşturucuyla tanıştırdı.
The overnight arrest of mob boss James "Whitey" Bulger who Whitey Bulger is.
Mafya lideri James Whitey Bulger, geceleyin tutuklandı. Boston'a ayak basmış biri, Whitey Bulger'ın kim olduğunu bilir.
Did you save Boston yet?
Boston'ı kurtaramadın mı daha?
I'd like to start with the period of Mr. Bulger's life after the death of his son, when his enterprise expanded and he became a so-called "crime lord" of Boston.
Bölgesinin genişlediği ve ona "Boston'ın Suç Efendisi" dendiği zamanlardan.