Buena Çeviri Türkçe
108 parallel translation
I caught his daddy out of the saddle when he died... at Buena Vista ahead of his men.
O'nun babasını öldüğünde Buena Vista'da adamlarının önünde eyerin üstünden almıştım.
Buena suerte until I see you.
Seni görene kadar buena suerte.
Para su buena suerte, señor Serrano.
İyi şanslar Bay Serrano.
- Buena Vista, Cedars Ave.
- Buena Vista, Cedars Bulvarı.
Buena.
Tebrikler.
* *
Buena Vista İthalat.
I'm looking for, uh, Victor Buena Vista.
Birine bakmıştım, Victor Buena Vista.
"The deceased was identified as Victor Buena Vista, " an import-export trader known to have syndicate ties.
Cesedin kimliğinin, ithalat ve ihracat birliğine bağlı olduğu bilinen tüccar Victor Buena Vista'ya ait olduğu tespit edildi.
He witnessed a murder Tuesday night of Victor Buena Vista.
Salı gecesi öldürülen Victor Buena Vista'nın görgü tanığıydı.
Your friend witnessed Victor Buena Vista's murder?
Arkadaşınız, Victor Buena Vista cinayetinin görgü tanığı mıydı?
No, at Buena Vista Imports.
Hayır, Buena Vista İthalat firmasında.
Forensics has been all over Buena Vista Imports.
Adli tıp Buena Vista firmasına gitti.
I looked through the file on Buena Vista.
Buena Vista davasının dosyasına baktım.
That's where they found Buena Vista, the docks.
Buena Vista'nın bulunduğu yer, rıhtım.
Police say today's series of events have led to arrests all in connection with the murder of Victor Buena Vista.
Polis yaptığı açıklamada, bugün yaşanan olaylar neticesinde Victor Buena Vista cinayeti ile bağlantılı herkesin tutuklandığını bildirdi.
Ah, the Buena Vista Social Club!
Buena Vista Social Club!
Let's ask the old folks where the Buena Vista Social Club is
Yaşlılara. "Bakar mısınız, Buena Vista Social Club neredeydi?"
We've lived here since then I remember they used to throw parties at the Buena Vista
Küçükken Social Club'da verdikleri partileri hatırlıyorum.
If it hadn't been for the Buena Vista, they would have been forgotten
Eğer Buena Vista olmasaydı bu insanlar unutulup gidecekti.
You know, sort of a Fiddler on the Roof meets Lord of the Dance... meets Buena Vista Social Club.
Bilirsin, herkesin birarada olup eğlenip dansedeceği, tanışacağı bir sosyal kulüp.
Buena Vista Home Entertainment
Tokuma Shoten, Studio Ghibli.
Produced by Studio Ghibli
Buena Vista Home Entertainment...
- Buena Vista Social Club?
- Buena Vista Social Club?
Buena suerte, paula. - I'm going to go and check on Tomas.
Ben gidip Tomas'a bakacağım.
¿ Piensa que su hija es muy buena para mi?
Kızının bana fazla iyi olduğunu mu düşünüyorsun?
And buena suerte con su nueva casa!
Ve buones süete casnueve casa.
- Buena aquella noche maldita...
- Buena aquella noche maldita...
Buena Vista, Oscar.
Buena vista, Oscar.
Buena suerte, ladies.
İyi şanslar, hanımlar.
- Buena.
- Buena.
- Buena?
- Buena?
Muy buena comida, Mrs. S.
Yemek çok güzel, Bayan S. ( İspanyolca )
So Buena suerte.
Sana iyi şanslar.
Some new neighborhood, Tierra Buena Estates.
Yeni bir mahalle, Tierra Buena Evleri.
# And the boys, they say that I'm buena #
# Ve erkekler, bana fıstık derler #
The Buena Burbank apartments.
Buena Burbank Evleri.
Buena suerte.
İyi şanslar.
Buena suerte!
İyi şanslar!
What are you in the Buena Vista Social Club?
Buena Vista Aktivite Klubü'ne falan mı katıldın?
Buena Vista.
Buena Vista.
I thought you were gonna lead with the Buena Vista.
Buena Vista'da bir şeyler yapacağını sandım.
Tenga un buena dia.
Tenga un buena dia.
Hermanita, qué buena eres.
Hermanita, nasıl iyi mi o.
Buena suerte.
İyi akşamlar.
EVA [ON TAPE] : Good evening, radio listeners, and welcome back to our show, The Eva and Sofia Show on 97 FM, Que Buena.
İyi akşamlar, radyo dostları... 97 FM Que Buena'daki Eva ve Sofia Şov'a tekrar hoş geldiniz.
Good evening, radio listeners. Welcome back to our show, The Eva and Sofia Show on 97 FM, Que Buena.
İyi akşamlar, radyo dostları... 97 FM Que Buena'daki Eva ve Sofia Şov'a tekrar hoş geldiniz.
Mierda una Buena Suerte!
Buena suerte una mierda!
De la buena!
Evet, evet. Gidelim arkadaşlar!
- The Buena Vista?
- Buena Vista Social Club mı?
The Buena Vista was...
Buena Vista'nın yeri, bir bakalım...
Buena suerte!
Bazen çok sert olabiliyorsun.