English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ B ] / Burke

Burke Çeviri Türkçe

3,126 parallel translation
I told you before, Burke- - keep your hands out of my drawers.
Sana söylemiştim, Burke ellerini benim çekmecelerimden uzak tut.
It wasn't about enjoyment tonight, Burke.
Bu gece benim eğlenmem için değildi, Burke.
Burke, he's still got that little soft spot on the back of his head.
Burke, onun daha bıngıldağı bile kapanmamıştı.
He's 24, Burke.
O, daha 24, Burke.
- I'm falling pretty hard for you, Mel Burke.
Sana çok feci tutuluyorum, Mel Burke.
On your way to see Agent Burke?
Ajan Burke'ü mü görmeye gidiyorsun?
Agent Peter Burke.
Ajan Peter Burke.
- Ohh. - Peter Burke, FBI.
Peter Burke, FBI.
... Peter Burke, the archeologist.
... Peter Burke'sün, Arkeolog.
Agent Burke.
Ajan Burke.
Yeah, I don't think I can do that, Burke.
Evet, bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Burke.
I'm a sucker for the game, Burke.
Oyunun beleşçisiyim ben, Burke.
- Harold Burke?
- Harold Burke?
Here's a photo of Mr. Burke leaving work.
Bay Burke işten çıkarken.
Only problem is it ain't Burke.
Tek problem, Burke değil.
Burke asked me to run his campaign, but I said no.
Burke, kampanyasını yönetmemi istedi ama hayır dedim.
That's, uh, Edmund Burke, I believe.
Edmund Burke'dü sanırım.
I checked her full name - - Denise Burke Ryan.
Tam adını kontrol ettim - - Denise Burke Ryan.
You know, " Burke, it's just a little drip.
" Burke, alt tarafı damlatıyor.
" Burke, let me do it.
" Burke, ben hallederim.
The mayor's gala is in a month and the invitation is for Mel Burke plus one.
Başkan'ın galası bir ay içinde olacak ve Mel Burke ve konuğu için davetiye.
Mr. Burke was right.
Bay Burke haklıydı.
Phew. I am ready to be a parent, Mr. Burke.
Baba olmaya hazırım Bay Burke.
Works at a gun shop in Burke.
Burke'de bir silah dükkanında çalışıyor.
A gun shop in Burke.
- Burke'deki silah dükkanından.
Registration and plates say he's a Paul Burke of Santa Monica, sir.
Ruhsat ve plâkaya göre Santa Monica'dan Paul Burke, efendim.
Uh, well, the victim is Paul Burke from Santa Monica.
Maktulün adı Paul Burke, Santa Monica'lı.
He's one of the guys who filmed the confrontation between our victim in the pickup, Paul Burke, and the other guy.
Kamyonetteki maktul Paul Burke ile diğer adamın kavgasını çekenlerden biri.
Paul Burke and Eric Shaw were partners in a catering company we now think was used to case expensive homes in the Hollywood Hills.
Paul Burke ve Eric Shaw bir yemek şirketinin ortaklarıydılar. Bu şirketi Hollywood tepelerindeki zengin evleri incelemek için kullandıklarını düşünüyoruz.
These yellow diamonds show homes where Burke's company met about a job.
Bu sarı işaretler Burke'ün şirketinin iş görüşmesi yaptığı evleri gösteriyor.
That way, another company would come in and work the party, and Burke and Shaw would come back later and burglarize the house.
Böylelikle başka bir şirket gelip işi onlar alıyordu ve Burke ve Shaw daha sonra gelip evi soyuyorlardı.
Uh, Chief, late last night, we talked to Burke's wife and son.
Evet şef. Dün gece geç saatlerde Burke'ün karısıyla ve oğluyla konuştuk.
The Burkes are on their way in right now, Chief.
Burke'ler şu anda yoldalar şef. İşte.
Paul Burke was Eric Shaw's brother-in-law, and you didn't know it?
Paul Burke Eric Shaw'un eniştesiydi ve siz bunu bilmiyor muydunuz?
And this is Laura's brother and sister, Eric and Emily Shaw.
Bu bay Burke'ün karısı Laura ve bu oğlu ve bunlar da kardeşleri Eric ve Emily Shaw.
And I want to apologize, Mrs. Burke, for asking you and your son to come down here so soon after a tragedy like this, but we do have some formal questions for you.
Bayan Burke, böyle bir faciadan hemen sonra, sizden ve oğlunuzdan buraya gelmenizi istediğim için özür dilemek istiyorum. Ama size bir kaç resmi sorumuz olacak.
Mrs. Burke, do you have any idea what your husband was doing in Hollywood last night?
Bayan Burke, kocanızın dün gece Hollywood'ta ne yaptığını biliyor musunuz?
- Mr. Shaw, I need to ask you - - - Mrs. Burke, Ian...
- Bay Shaw size şunu sormalıyım- -
Your family has been through a terrible ordeal, and I can assure you that Chief Johnson and the L.A.P.D. are gonna work tirelessly to conclude this investigation.
- Bayan Burke, Ian aileniz korkunç bir çile çekiyor..... ve sizi temin ederim ki şef Johnson ve LAPD..... bu soruşturmayı sonuçlandırmak için bıkmadan usanmadan çalışacak.
So, Claudia, you're completely unaware of the fact that the victim last night was your boss from the catering company, Paul Burke?
Yani Claudio, dün gece öldürülenin yemek şirketindeki patronun Paul Burke olduğundan tamamen habersiz misin?
What was Mr. Burke doing at my apartment building?
Bay Burk apartmanımda ne yapıyordu?
Do you and Mr. Burke see each other outside of work? No.
Bay Burk'le iş dışında da görüşüyor muydunuz?
I'm glad to meet you, Burke.
Tanıştığıma memnun oldum, Burke.
This is Chaplain Burke.
- Ben Vaiz Burke.
Although it was a big deal when John Burke came back from Iraq.
Aslında John Burke lrak'tan döndüğünde büyük olay olmuştu.
You and Deputy Burke, returning heroes.
Sen ve Burke, eve dönen kahramanlar.
He's a tactical actions officer on an Arleigh Burke class destroyer.
Taktik eylem subayı, Arleigh sınıfı bir destroyerde.
I'm thinking an Arleigh Burke class destroyer is about to rain hell down on this mountaintop.
Arleigh Burke sınıfı bir destroyer bu zirveye füze yağdıracak.
Uh, Deputy Chief Johnson, this is Mr. Burke's wife, Laura, and their son, Ian.
Şef yardımcısı Johnson.
Burke.
Burke.
Hey, Burke.
- Selam Burke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]