English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ C ] / Calla

Calla Çeviri Türkçe

90 parallel translation
Calla, I have asked you before not to call me "child."
Calla, "ufaklık" dememeni daha önce sana söylemiştim.
Calla, we made a bargain not to talk about that.
Calla, bunun hakkında konuşmamak için bir anlaşma yapmıştık.
Calla, if I wanna hear people yell and slobber and make fools of themselves I will go to an insane asylum.
Calla, salyalarını etrafa saçarak bağıran ve kendilerini kandıran insanları duymak isteseydim bir akıl hastanesine giderdim.
" Don't call me'child,'Calla.
" Bana'ufaklık'deme Calla.
Calla, I didn't mean to hurt your feelings.
Calla, seni incitmek istemedim.
Calla.
Calla.
Calla, good to see you.
Calla seni görmek ne güzel.
- Calla, who is he?
- Calla, o kim?
You're not exactly invisible, Calla.
Seni görebiliyorum Calla.
Calla, it's my mother's bridge night.
Calla, annemin briç gecesi.
And I wait like Calla for the phone to ring.
Ben de tıpkı Calla gibi telefonun çalmasını bekliyorum.
Calla helped me to apply for a teaching job in Oregon and I was accepted.
Calla Oregon'da öğretmenlik için başvuru yapmamda yardımcı oldu ve kabul edildim.
aw, don't cry, calla.
Ağlama, Calla.
don't worry, calla.
Merak etme, Calla.
- Calla lilies.
- Zambak.
Calla... calla lilies and dark chocolates, right?
Kalla... Kalla zambakları ve siyah çikolota, doğru mu?
At the wake, I want on both sides of her Calla lilies.
Yolun iki tarafında zambaklar olsun.
The bride carried calla lilies, tied with a red ribbon.
Gelin, kırmızı kurdele ile bağlanmış zambak taşıdı.
It seems he got the part about killing the cargo ship crew, but he believes we did it, sir.
Ooran tuo calla! Sanırım kargo gemisinin mürettebatının öldürülme kısmını anladı fakat bizim yaptığımızı düşünüyor, efendim.
No, no, the calla lily is this year's tulip.
- Hayır. Zambak bu yılın rengi.
- It's all about the calla.
- Renk çok önemli.
- This is my wife, Calla.
- Bu karım Calla.
Once Calla and I are finished with it... I doubt it'll be needed before we return home.
Calla'yla benim onunla işimiz bittiğinde... eve dönene kadar gerekli olacağını sanmıyorum.
Calla's in charge of the Microgravity Lab.
Calla mikrogravite labaratuarından sorumludur. ( mikrogravite-yerçekimsiz ortam )
When Calla gives birth, who's going to raise the baby?
Calla bebeği doğurduğu zaman, bebeği kim büyütecek?
I'm what you'd calla have-not, clark.
Bende yok, Clark.
I hope it's something like Calla Lily Lane, you know?
Umarım Afrika Zambağı Sokağı falan gibi bir şeydir.
Call Phillip, order two dozen cherry black calla lilies for the coffee table.
Phillip'i ara, kahve sehpası için iki düzine siyah kala zambak siparişi ver.
And calla lilies are my favorite flower.
Ve zambaklar en sevdiğim çiçeklerdir.
He started sending me black calla lilies.
Bana zambak göndermeye başladı.
He's what we calla disinformation agent, giving us variationsof the truth and trying to get usto spin our wheels and- - and to send using the wrong direction.
Bi yanlış bilgilendirme ajanı, Bize gerçeğin varyasyonlarını veriyor, ve bize kendi etrafımızda daireler çizdiriyor- - ve sonra bizi ters yöne gönderiyor.
I want perfect white calla lilies.
Güzel beyaz renklerden istiyorum.
No no no, nothing gets a girl wet- - like a calla-lily centerpiece.
Yo, yo. hiçbir şey bir kızı güzel çiçekler kadar heyecanlandıramaz
- Calla meeting immediately.
- Hemen bir toplantı ayarla.
I got a phone calla couple of days ago and.
Bir kaç gün önce beni aradılar.
I got you $ 28,000 for a lousy bunch of calla lilies, for God's sake!
Saçma sapan zambaklarını 28 bin dolara sattım ben!
He doesn't know the difference Between a Leonidas rose and a calla lily.
Henry, gül ile lale arasındaki farkı bile bilemez.
Looks like the guy calla said smacked her around.
Calia'nın başına mussallat olan adam bu galiba.
Who was killed in the same crash as calla's husband.
Calia'nın kocasının öldüğü kazada O'da ölmüş.
I was just telling calla
Calia'ya az daha
Are the medical and insurance records for calla's husband.
Calia'nın kocasının sağlık ve sigorta kayıtları.
And if we're gonna save calla, that's what we need.
Eğer Calia'yı kurtaracaksak, bizim bunlara ihityacımız var.
Heading to the florist? Are you going with the calla lilies or the casablancas?
Kasablankalar mı yoksa lilyumlarla mı?
I mean, I was hoping for calla lilies, but I had to settle for regular lilies.
Zanbaklardan almayı umuyordum, Sonunda zanbak aldım.
I'm buying some calla lilies
Biraz Kalla Zambağı alıyorum.
The calla lilies that were on their way downhill kept going downhill
Kalla zambakları yola çıktı. Yokuş aşağı gitmeye devam etti.
We came here for the calla lilies!
Buraya Kala zambakları için geldik.
Calla lilies...
Kala zambakları.
When Doris asked for gifts on MSN... it was because she had too many calla lilies
Doris, MSN'de hediye istediğinde bunun sebebi çok fazla kala zambağı olduğundandı.
"I have a truckload of calla lilies"
"Bir kamyon dolusu zambağım var"
I just wasn't sure about the calla lilies
- Ona öyle bir çakacağım ki!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]