Caterina Çeviri Türkçe
144 parallel translation
Alice, Miss Caterina wants you.
Alice, Bayan Caterina seni istiyor.
They called her when someone wrote : "...
Birisi duvara, "Caterina, yaşlı çirkin cadı" yazdığında çağırmışlardı onu.
Caterina, ugly old witch! " on the wall. - And this time?
- Peki şimdi ne oldu?
Caterina!
Caterina!
Caterina, wait a moment!
Caterina, ekle bir dakika.
Caterina. She's the neighbors'maid.
Komşularının hizmetçisine sesleniyor.
And my sister Caterina, well... she's my sister, but I must say she's an old goat.
Ve kız kardeşim Caterina, şey... o kız kardeşim, ama yaşlı keçinin tekidir.
But I tell you right now, if Caterina wants to come and live here with Marty and me, it's all right with me.
Eğer Caterina gelip Marty ve benimle yaşamak isterse benim için hiç sorun olmaz.
They just had another big fight with your Aunt Caterina, so they ask me if it's OK Caterina come live here.
Teyzen Caterina'yla gene birbirlerine girmişler, bu yüzden mümkünse, Caterina'nın gelip burda yaşamasını istiyorlar.
I come over tonight, I talk to Caterina.
Akşam size uğrayıp, Caterina ile konuşurum.
- Is Caterina here?
- Caterina burda mı?
- It's me, Caterina!
- Benim, Caterina!
I like to visit you, Caterina, because you always got such cheerful news.
Seni ziyaret etmeyi seviyorum, Caterina, sürekli neşeli haberler veriyorsun çünkü.
- Uffa Caterina.
- Öf ya, Caterina.
Caterina, I want you to come and live with me in my house.
Caterina, gelip evimde, benimle yaşamanı istiyorum.
Caterina, your son is married.
Caterina, oğlun evli barklı bir adam.
Ooh, Caterina, don't make an opera out of this.
Oh, Caterina, operaya çevirme bunu.
Caterina, don't make a tragedy.
Caterina, bunu trajediye çevirme.
Caterina, you are very dear to me.
Caterina, sen benim için çok değerlisin.
Please come to my house, Caterina.
Lütfen bize gel, Caterina.
Caterina, listen...
Caterina, dinle...
My sister Caterina, she no get along with her daughter-in-law, so she gonna come live with us.
Kardeşim Caterina, geliniyle geçinemiyor bu yüzden bizimle oturmaya gelecek.
You don't think my sister Caterina should live in her daughter-in-law house?
Kardeşim Caterina'nın gelininin evinde kalmaması gerektiğini mi düşünüyorsun?
I think Thomas is gonna bring Aunt Caterina over here, but I don't know.
Sanırım Thomas, Caterina Teyze'ni buraya getirecek, ama tam emin değilim.
- Hey, Caterina. - Huh?
Hey, Caterina.
- Ah, Caterina!
- Ah, Caterina!
Here's Caterina, who's going to strip for us.
Catherina da bizlere striptiz yapar.
And these are my girls, Cinzia and Caterina.
Ve bunlar da kızlarım, Cinzia ve Caterina.
And this is the youngest, Caterina.
Bu da en küçüğümüz, Caterina.
I've got two daughters, Cinzia and Caterina.
İki kızım var, Cinzia ve Caterina.
This is Caterina's.
Bu Caterina'nın.
Make me a pacifier for Caterina.
Dün akşamdan beri hiçbir şey yemedi.
Now be good while Uncle Pasquale makes a pacifier for Caterina.
Şimdi siz uslu uslu bekleyin. Ben de Caterina için mama hazırlayayım.
Only Nunziatina and Caterina are here.
Burada sadece Nunziatina ve Caterina var! - Haydi yapalım şunu.
- Caterina Malatesta.
- Caterina Malatesta.
Caterina Malatesta.
Caterina Malatesta.
Caterina...
Caterina...
Caterina, I'm sorry for what I said earlier.
Caterina, daha önce söylediklerim için üzgünüm.
It's because I love you, Caterina.
Çünkü seni seviyorum, Caterina.
I offer you, Caterina Malatesta, a pair of hands like shovels, a piece of grape terrace 30 meters by 10.
Caterina Malatesta, sana... Kürek gibi çalışan bir çift el, Ve küçük bir teras sunuyorum.
Say it. Don't be afraid, Caterina.
Söyle. korkma, Caterina.
Caterina, darling, the only way is you sleep on your terrace, the one above the garden.
Caterina, sevgilim, tek yol senin bahçenin üstündeki terasta uyuman.
Caterina, my darling...
Caterina, sevgilim...
Let me go see how our Caterina slept through the night with her nightingale.
Gidip bakayım Caterina gece boyu bülbülüyle nasıl uyumuş.
Dear Riccardo, dear Caterina, how could you sleep together like this?
Sevgili Riccardo, sevgili Caterina, bu şekilde nasıl birlikte uyursunuz?
To avoid death for you, and shame for me which only bloodshed could remove I ask you to marry Caterina.
Ölümden kurtulman için, ve sadece kanla temizlenecek utançtan beni kurtarman için Caterina ile evlenmen lazım.
Listen Caterina, a man travelling at this hour, in this heat isn't a forest ranger.. He's an idiot.
Bak Caterina, bu saatte ve bu sıcakta yolculuk yapan bir adam... ormancı değil, ahmaktır.
It's me, brother Pomporio, Caterina.
Benim, Peder Pomporio, Caterina.
Where is Caterina?
Caterina nerede?
Hi, Caterina.
Selam Caterina.
Look!
Caterina'nın mamasını hazırlar mısın?