Cheap bastard Çeviri Türkçe
95 parallel translation
Cheap bastard.
Ucuz piçin tekiydi.
You cheap bastard!
Seni aşağılık piç!
- How do you like that cheap bastard?
- Şu ucuz piçi nasıl buldun?
I'm gonna wiggle it at'em, you cheap bastard.
Onlara sallandıracağım, seni cimri piç.
I'll buy it myself then, you cheap bastard.
Kendim alırım o zaman, adi!
Drogan, you cheap bastard.
Drogan, seni ucuzcu piç.
I'M NOT FIRED! I QUIT, YOU CHEAP BASTARD!
Kovulmadım, istifa ettim!
Cough up a buck, you cheap bastard.
Çıkar paranı pis cimri.
You cheap bastard.
Seni cimri puşt!
You cheap bastard.
- Hayır. - Cimri herif.
Cheap bastard!
Bir avuç fıstık ver ; dünyanın en iyi adamı olur.
- Come on, you cheap bastard.
- Hadi ama. Beleşçi hergele seni.
Cheap bastard.
Ucuz herif.
About time, you cheap bastard.
Zamanı geImişti, DubIe yap.
Buy some real jewelry, you fucking cheap bastard.
Kendine adam gibi yüzükler al seni ucuz pislik.
Yeah, it's good, if you're a cheap bastard.
Evet, iyidir, tabi eğer ucuz birşey arıyorsanız.
There's gonna be hors d'oeuvres. Okay, so your motif really is "I'm a cheap bastard."
Demek gerçek teman "Ben cimri bir p.çim."
Daniel, don't be a cheap bastard.
Daniel, adilik yapma.
- I know you, you cheap bastard!
- Seni tanıyorum, adi köpek!
- Cheap bastard.
Ucuz serseri.
Cheap bastard.
Adi herif.
Cheap bastard.
Alo? Aşağılık herif!
Could you tell me where he is so I can get child support out of the cheap bastard? "
"O adi herifin nerede olduğunu... " söylerseniz, çocuğuma bakmak için para isteyeceğim. "
- You are one cheap bastard, Harvey.
Çok cimri bir serserisin Harvey.
Probably because she thinks you're a cheap bastard.
Çünkü senin cimri şerefsizin teki olduğunu düşünüyordur.
Driver's a cheap bastard.
Sürücüsü eli sıkı pisliğin teki.
Offered me 1 50 bucks, the cheap bastard.
150 dolar teklif etti, ucuzcu serseri.
- What a cheap bastard.
- Âdi pezevenk.
- Not that he'll pay up. Cheap bastard.
Bahsi ödeyeceğini sanma, cimrinin tekidir, o.
You should never have told me, you cheap bastard.
Bunu bana hiç söylememen gerekirdi.
Cheap bastard.
Ucuz piç.
Um, cheap bastard.
Um, mezarcı hergele.
Cheap bastard.
Ucuzcu pislik.
A cheap bastard who can't even afford to entertain his friends.
Arkadaşını iyi bir şekilde ağırlamaya gücü yetmeyen ucuz bir adam.
You cheap bastard!
Seni aşağılık ucuzcu!
He's a cheap bastard.
o ucuz bir piçtir.
You cheap bastard, I should've known you'd come in.
Seni adi p... t, geleceğini tahmin etmeliydim.
Cheap bastard!
Şerefsiz ibne...
Make sure that cheap bastard tips you.
Şu cimri piç kurusu sana bahşiş de versin.
Cheap bastard.
Pinti herif.
- Put it on my bill, you cheap bastard.
- Hesabıma eklersin, seni adi pislik.
You cheap-shot, gutless bastard!
Seni ucuz herif!
I hate that cheap little bastard.
O cimri piçten nefret ediyorum.
- You cheap bastard.
- Seni cimri domuz.
You cheap, lying bastard.
Aşağılık, adi yalancı.
cheap bastard.
Cimri piç.
Cheap bastard!
Alo?
So, I grabbed the bastard by his cheap costume and threw him up against the wall and said to him,
Ben o pezevengi ucuz kostümünden yakaladım ve.. Onu duvara yapıştırıp..
Cheap-ass bald bastard.
Ucuz kel namussuz.
- Cheap bastard.
- Ucuz herif.
Don't be a cheap bastard.
Cimri pezevengin teki gibi davranma.