Chimene Çeviri Türkçe
77 parallel translation
Chimene... you are my only child.
Chimene, Sen benim tek çocuğumsun.
I would be more to you, Chimene... if you would let me.
Senin için daha fazlası olabilirim Chimene, eğer izin verirsen...
- Could you love a traitor, Chimene?
Neden şimdi? Bir haini sevebilir misin Chimene?
Don't make me stain my life and Chimene's with your blood.
Benim ve Chimene'nin hayatını, kanınla lekelemek zorunda bırakma.
And now I remember why I once thought you were worthy of my Chimene.
Ve şimdi de seni bir zamanlar kızıma neden layık gördüğümü hatırlıyorum.
I didn't seek your father's life, Chimene.
Chimene, babandan hayatını istemedim.
Dona Chimene, daughter of the late Count Gormaz of Oviedo... the King's lamented champion.
Dona Chimene, son Oviedo Kontu Gormaz'ın kızı kralın yasını tuttuğu şampiyonun.
Dona Chimene, never was there a moment when we needed your father more.
Dona Chimene, babana hiç bu kadar, ihtiyacımız olduğu bir an daha olmamıştı.
Not one knight in all Castile will risk his life against Rodrigo.
İnan bana Chimene, Bütün Kastilya'da Rodrigo'ya karşı hayatını riske atacak tek bir şövalye yok.
Before I first saw you, I was ready to throw my life away... but... not now, Chimene.
Seni ilk gördüğümde, hayatımı uğruna harcamaya hazırdım, ama... artık değil Chimene...
I want your love, Chimene.
Aşkını istiyorum Chimene.
Therefore, if, by God's will I return alive from this mission... will you give me Dona Chimene of Gormaz as my lawful wife... to provide for and protect as her father would have done?
Bu nedenle, eğer Tanrı da izin verir, ve bu görevden sağ dönersem, Dona Chimene Gormaz'ı bana kanuni eşim olarak verecek misin? Aynı babasının yaptığı gibi onu yaşatmak, korumak ve kollamak için?
Dona Chimene will hold herself in readiness.
Dona Chimene, döndüğün zaman hazır olacak.
Do you understand me, Chimene?
Beni anlıyor musun Chimene?
Then you must be the beautiful Chimene.
O zaman sen de güzel Chimene olmalısın.
Dona Chimene, my wife.
Dona Chimene, karıcığım...
Dona Chimene, did you think we would permit your husband to go unpunished?
Dona Chimene, Kocanın bu olaydan ceza almadan sıyrılabileceğini düşünüyor musun?
What if we were to place Dona Chimene and her children in our deepest dungeons?
Peki ya Dona Chimene ve çocuklarını en kuytu zindanlarımıza atarsam?
The King said he would not release Chimene and the children.
Kral dedi ki... Chimene ve çocukları serbest bırakmayacağım.
Yes, Chimene, for you.
Evet Chimene, senin için...
Chimene... you can't save my life.
Chimene, hayatımı kurtaramazsın.
Chimene, you are my only child.
Chimene, Sen benim tek çocuğumsun. Başka çocuğum yok.
I would be more to you, Chimene, if you would let me.
Senin için daha fazlası olabilirim Chimene, eğer izin verirsen...
Could you love a traitor, Chimene?
Neden şimdi? Bir haini sevebilir misin Chimene?
You will see for yourself, Chimene.
Onlar ne gördüklerini bilmiyor. Kendi gözlerinle göreceksin Chimene.
don't make me stain my life and Chimenes with your blood.
Benim ve Chimene'nin hayatını, kanınla lekelemek zorunda bırakma.
Now I remember why I thought you worthy of Chimene.
Ve şimdi de seni bir zamanlar kızıma neden layık gördüğümü hatırlıyorum.
Dona Chimene, daughter of the late Count Gormaz,
Dona Chimene, son Oviedo Kontu Gormaz'ın kızı
No, believe me Chimene, no knight in Castile will fight Rodrigo now.
Hayır. İnan bana Chimene, Bütün Kastilya'da Rodrigo'ya karşı hayatını riske atacak tek bir şövalye yok.
Before I first saw you, I was ready to throw my life away but not now, Chimene.
Seni ilk gördüğümde, hayatımı uğruna harcamaya hazırdım,
Dona Chimene of Gormaz as my wife to provide for and protect in her father s stead?
Dona Chimene Gormaz'ı bana kanuni eşim olarak verecek misin? Aynı babasının yaptığı gibi onu yaşatmak, korumak ve kollamak için?
She will hold herself in readiness.
Dona Chimene, döndüğün zaman hazır olacak.
Chimene...
Chimene...
Chimene?
Chimene?
Do you understand me?
Beni anlıyor musun Chimene?
Chimene.
Chimene.
Chimene!
Chimene!
You will see for yourself, Chimene.
Kendi gözlerinle göreceksin Chimene.
Chimene... do you understand what I'm trying to say?
Ne söylemeye çalıştığımı anlayabiliyor musun?
- Chimene. - Oh, Father!
Baba!
Believe me, Chimene.
Hayır.
Chimene, I knew you'd planned to kill me.
Beni öldürmeyi planladığını biliyordum.
Chimene.
Chimene...
Chimene.
Chimene?
Is it our Chimene?
Bu bizim Chimene misin?
It's Chimene.
Benim, Chimene.
You were made for the world, Chimene.
Sen, dışarıdaki dünyaya aitsin Chimene.
But Chimene...
Ama Chimene...
Chimene?
Baba!
Chimene, I didn't seek your father's life.
Chimene, babandan hayatını istemedim.
Dona Chimene, my wife.
Seni seviyorum.