Conversely Çeviri Türkçe
48 parallel translation
Conversely, drinking an ice-cold drink on a cold day results in a more comfortable body temperature.
Aynı şekilde soğuk bir günde buz gibi bira içmek de daha rahat bir vücut ısısı sağlıyor.
( Man ) Conversely, most men are aroused by watching a woman lose herself in sensual pleasure.
Diğer tarafta erkeklerde, kendiyle oynayan kadının kendinden geçmesini izlemekten tahrik olurlar.
- And conversely, the concert stage... the opera house or whatever represent the past - an aspect of your own past in particular perhaps... as well as, in more general terms, music's past.
- Ve aksi şekilde, konser salonları opera salonları gibi yerlerinse geçmişte kaldığını söylemişsiniz. En azından özel manada sizin geçmişinizde genel manada da müziğin geçmişinde.
Then, conversely, some men need to be hit back.
A-ha o zaman, aksi gibi, bazı erkeklere de vurulması gerekiyor.
Dead, they can give nothing, and conversely, they can win nothing.
Ölürlerse ne bir şey kazanırız ne de kazançlarını ele geçirebiliriz.
Conversely, all detention students will be punished... with a trip to an archeological dig.
Aksine, bütün cezalı öğrenciler de bir Arkeoloji kazısı ile cezalandırılacak.
Conversely, my theory goes a long way to explaining... how four married women could mistake van blundht for their husbands, and how amanda nelligan could think he was luke skywalker.
Aksine benim teorim, dört kadının Van Blundht'ı kocalarıyla nasıl karıştırdıklarını ve Amanda Nelligan'ın onu nasıl Luke Skywalker sandığını açıklıyor.
Conversely, reality, co-opted by fiction, loses its value
Aksine, kurguyla desteklenen gerçeklik, değerini kaybetmektedir.
Conversely, women respond to some of my assets.
Öte yandan, kadınlar benim bazı özelliklerime ilgi duyuyor.
Conversely, there's absolutely no way I should be able to walk out of this bunker.
Bu sığınaktan çıkabilmem gereken kesin bir yol yok.
Conversely, if you're patient enough, there's always a sunny one coming, too.
Tersine, yeterince sabırlıysan, orada daima gelen bir ışık da vardır.
The purpose of this meeting is not to assign blame but to arrive at a better understanding of how this happened and conversely, to avoid something like this ever happening again.
Bu toplantının amacı kimseyi suçlamak değil ama bunların nasıl olduğunu anlamak istiyoruz, ayrıca böyle bir şeyin yeniden olmasını engellemek de istiyoruz.
Believe me, there is much I do not what to tell Tina and that is just as conversely
İnan bana, Tina ya bile söylemeyeceğim tamam mı?
Conversely, if you looked at just the habitat, you could make a pretty good guess as to what the decorator crab would look like.
Tersi şekilde, eğer sadece ortamına bakarsanız dekoratör yengecinin nasıl göründüğüyle ilgili bir tahminde bulunabilirsiniz.
You've ever been in a conversely like asshole.
Hep böyle aksi davranıyorsun, aptal herif.
Or conversely, perform an abortion or put someone in a vegetative state on life support?
Tam tersi kürtaj yaparken ya da komada olan birini makinaya bağladıklarında?
And conversely, if we don't see them, that would strongly support the cyclic picture.
Aksine biz onları göremiyorsak silik resmi biraz daha netleştirebilecek.
But conversely, if we had evolved on a planet that, say, had 1 / 2g, maybe we'd be tall and thin and avatar-like - - you know, creatures and not the way we are today.
Ama tersine, Dünya'dakinden 2 kat daha az yerçekiminin oldugu bir gezegende evrimlesseydik belki de daha uzun ve daha ince olurduk, yani bugünkü gibi olmazdik.
Conversely even if the assignment is failed, those who met the challenge won't be killed.
Öte yandan görevi yerine getirmeyi başaranlar ölmeyecek.
Conversely, if you lose, you must die.
Aksi halde, kaybedersen eğer, öleceksin.
Conversely, James Madison weighed only 100 pounds.
Diğer taraftan, James Madison ise sadece 45 kiloydu.
And conversely, it causes the very real pain people speak of when separated.
Aksine, ayrı kaldıklarında oldukça büyük bir acı verir.
.. "Or conversely, fuck.".
.. "veya karınızın size," "Cinsel ilişki kurun."
Shut up, Tic-Tac Conversely, where are they?
Kes sesini, Tic-Tac. Bize nerede olduklarını söyle.
- Conversely, Dave
- Aksine, Dave.
And conversely, I can always pick up the phone and get the PC on the line any time.
Tersine, telefonu açıp, hattın diğer ucunda daima Polis Komiserini bulabilirim.
He believes that tornadoes have the power to take life, so, conversely, they should have the power to restore it.
Hortumların hayat alma gücüne sahip olduklarına inanıyor, yani aynı şekilde hayat verme gücüne de sahip olmalılar.
Conversely, if you remove the taboo, you remove the obsession.
Tersine, tabuyu ortadan kaldırırsan takıntı kaybolur.
This, conversely, fails to impress.
Bilakis bu etki etmiyor.
But each scientific advancement man utilizes is conversely changing man himself.
İnsanlık her bilimsel gelişimde kendi de gelişiyor.
Conversely, we should even thank you.
Aksine, sana teşekkür etmeliyiz.
Conversely, she knows every aspect of my life, personal, business, good, bad and ugly.
Aksine o, kişisel, iş, iyi ve kötü gibi hayatımın her yönünü bilir.
Conversely, if your feet are cold, you don't want to be stepping into some cold and clammy shoe.
Tam tersine, ayağınız üşüyorsa soğuk ve nemli bir ayakkabı giymek istemezsiniz.
- And conversely...
- Ve aksine...
Although it's good to care about the patients'lives, conversely, it's an inconvenience to the hospital's life.
Hastaların hayatlarına önem vermek iyi bir şey olsa da,... hastanenin yaşamı için aksine sıkıntı.
Conversely, if you neglect it, it's bound to fade away, unless your friend happens to be family.
Diğer yandan, ihmal ederseniz de bağlarınız yavaş yavaş kaybolur. Tabi arkadaşınız ailenizden biri olmadığı sürece.
Conversely, in the second set, the blocks do touch the curves, but there's an additional common element.
Aksine 2. sette, bloklar kavislere temas eder ama yeni bir ortak ozellik vardir.
But, conversely, it does not mean that there is not also a legal argument for releasing the weapon now.
Ancak öte yandan, şimdi füzeyi yollamak için hukuki bir argüman olmadığı anlamına da gelmiyor değil mi?
Conversely, if you can hit REM without sleeping, you can rest yourself while awake.
Tersine... Uyumadan hızlı göz hareketleri yaparsan uyanıkken de dinlenebilirsin.
And, joe, if barry feels he's gonna endanger lives By taking on snart and, conversely, feels He's gonna save lives by training
Joe, Barry insanların hayatını tehlikeye atarak Snart'ı yakalamaktansa sarı kostümlü adamı yakalamak için çalışmayı seçtiyse...
And conversely, what about the average guys?
Diğer taraftan, ya ortalama adamlara ne demeli?
Conversely, you have not changed.
Tam tersine, sen hiç değişmedin.
And conversely, when I heard about the accident, all my hair fell out.
Ve bunun aksine, ben kazayı duyduğumda tüm saçım döküldü.
Conversely, it could humanize them.
- Aksine, insan kimliği verir.
Conversely, we found that the person wearing the camera could not be Dunning.
Buna karşılık, kamerayı takan kişinin Dunning olmadığını keşfettik.
Conversely, if Lily does go to gymnastics camp, I get an extra week.
Diğer taraftan, Lily jimnastik kampına giderse bir hafta fazladan almış olurum.
- But conversely,
- Ama bir taraftan da,
Conversely, um, you'll have your lawyer, you know, kind of cool it with the mind games designed to psych us out.
Aynı zamanda, sen de avukatınla konuşmalısın. Bizimle akıl oyunları oynayarak psikolojimizi bozmaya çalışmasın.
conversation 73
convenience 19
convention 25
convertible 27
conversations 18
convenient 78
conveniently 27
convenience 19
convention 25
convertible 27
conversations 18
convenient 78
conveniently 27