Crate and barrel Çeviri Türkçe
31 parallel translation
I mean, we're talking churches, good school districts, I thought he was going to pull over and register Crate and Barrel! - So- -
Kenara çekip "Crate and Barrel" a kayıt olacak sandım!
Registered at Crate and Barrel, wow
Crate and Barrel'a kaydolmuşsun
We'll go down to Crate and Barrel.
Crate Barrel'a gideriz.
I mean, she's obsessed with making her life look more like a Crate and Barrel catalog.
Demek istediğim, hayatını Mudo Concept kataloğuna göre yaşamayı takıntı haline getirdi.
Why doesn't Crate and Barrel let you register for a toaster full of cash?
Neden beyaz eşyacı ekmek kızartıcı karşılığında para vermiyor ki? Muhteşem.
( sighs ) That was the whole reason we walked through Crate Barrel.
O zaman bu Crate and Barrel'ı dolaşmaya gidebilmemiz için bir sebep.
But eight out of the ten times I saw you last year all you could talk about was whether you're gonna buy a couch from crate and barrel or pottery farm.
Geçen yıl seni on görüşümün sekizinde konuşabildiğin tek konu kanepeyi "Crate and Barrel" den mi yoksa "Pottery Farm" dan mı alacağındı.
Crate and barrel.
Kasa ve namlu. Hayır.
Yeah. These Crate and Barrel or...?
Crate Barrel'den falan mı?
Oh, you got it at crate and barrel 2.
Bu deri bir kanepe. CrateBarrel 2'den aldın.
There's no way you married this guy!
Şimdi Crate and Barrel *'e kayıt olduk ama sen de bi şeyler yapmak istersen, bu daha özel olur. Bu adamla evlenmiş olamazsın!
Yeah, I mean, the other day, I left a doodle right in the middle of a Crate and Barrel. Came back 45 minutes later, it was gone.
Evet, geçen gün bir Crate Barrel'ın ortasına bokumu yaptım ve 45 dakika sonra geri döndüğümde gitmişti.
Hey, we got some Crate and Barrel silverware here.
Crate ve Barel sofra takımı mı görüyorum orada?
- Yeah, they don't tell you that when you're registering at Crate and Barrel, huh?
- Bilirim, evlenmeye hazırlanırken kimse sana bundan bahsetmiyor değil mi?
Crate and Barrel, Crate and Barrel.
Crate ve Barrel, Crate ve Barrel.
Crate and Barrel... just the guys I'm looking for.
Crate ve Barrel. Tam da aradığım adamlar...
Why'd you switch with Crate and Barrel and not check with me first?
Crate ve Barrel'le yer değiştirip neden bana haber vermiyorsun?
I guess I'm just more of a Pottery Barn, Crate and Barrel kind of guy.
Sanırım ben daha çok Pottery Barn ve Crate and Barrel'dan alışveriş yapacak biriyim.
They're gonna be totally cool with it. It's not a house-warming party, it's just a big get-together thing. You gotta go to crate and barrel every time somebody moves into a house?
hoşlarına gidecek bu ev için hediye değil, bu birliktelik için bir hediye biri yeni evine taşındığında bunu mu tartışacağız?
I'll send Crate and Barrel to get a search warrant for the offices.
Ofisleri için arama emri çıkartmak üzere Crate ve Barrel'ı görevlendireceğim.
Crate and Barrel got the warrant.
Crate ve Barrel arama iznini çıkartmış.
Detectives Johnson and Moore, AKA Crate and Barrel.
Dedektifler Johnson ve Moore,... namıdiğer Crate ve Barrel.
- Crate and Barrel?
- Crate ve Barrel mı?
Crate and Barrel?
Crate and Barrel?
No, it was at Crate and Barrel, of all places, shopping for a bed.
Bir de Crateand Barrel'daydım. Yatak alacaktım. Çok tuhaftı.
Then it's off to Crate Barrel for a knife a fork, a spoon and a glass while you're at it.
Sonra Crate Barrel'a gidip, bir bıçak bir çatal, bir kaşık ve gitmişken bir de bardak al.
I went down to Crate Barrel and bought myself another set.
CrateBarrel'a gittim ve kendime yeni bir takım aldım.
Seems the jordans were registered at barney's, tiffany's and crate barrel.
Anlaşılan Jordan'lar Barney, Tiffany, Crate ve Barrel'a kayıtlıymış.
This milk crate will be my chair, this overturned rain barrel will be my desk, and this DNA evidence centrifuge and fingerprint scanner will be my coatrack.
Bu süt kasası benim sandalyem olacak. Bu ters döndürülmüş varil masam olacak. Bu DNA santrifüjü ve parmak izi tarayıcısı benim askılığım olacak.
Just throw a tantrum in a Crate Barrel, and five of them will come running.
Crate Barrel'de bir öfke nöbeti geçir,... ve beş tane birden yanına gelir.
So, I searched some wedding registries online, and Jordan Garcia shows up on Crate Barrel with her fiance, one Sam Curtis, a landscape designer.
Ben de bazı çevrimiçi düğün kayıtlarını araştırdım. Ve Jordan Garcia, Crate Barrel'da peyzaj mimarı olan nişanlısı Sam Curtis'le göründü.