English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ D ] / Darius

Darius Çeviri Türkçe

938 parallel translation
Darius, Emperor, you hired my skill in war.
Darius, İmparator, siz savaş yeteneğimi satın aldınız.
This is our decision, Darius, Emperor.
Bu bizim kararımız, İmparator Darius.
And you, Athenians, you citizens of the capital of the world, you representatives of its culture, you dignitaries, emissaries, whom I find in Persia still conspiring with Darius as you did against my father, you will be held with us as hostages for Athens'fickle favours.
Ve siz, Atinalılar siz dünyanın başkentinin yurttaşları, siz onun kültürünün temsilcileri siz ileri gelenler, elçiler, Pers'te Darius'la hala işbirliği içinde bulduğum sizler babama karşı da böyle davranmıştınız Atina'nın desteği için bizim yanımızda rehin olarak kalacaksınız.
From Demosthenes... to Darius.
Demosthenes'ten... Darius'a.
Every nation of Asia have I, Darius the Persian, king of kings, king of lands of every tongue, ordered to be assembled on the plains of Babylon.
Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir.
Kill Darius!
Darius'u öldürmek!
Darius's bow, his shield, his chariot.
Darius'un yayı, kalkanı, arabası.
Then die, Darius, Emperor.
Öyleyse, geber, İmparator Darius.
"Take my daughter, Roxane, for your wife, so that the seed of Darius and of Philip may be mingled in her, and that our worlds may become as one."
"Kızım Roxane'la evlen ki..." "... Darius ve Philip'in zürriyeti onun içinde birbirine karışsın... "
Why did you betray, make prisoner and finally murder Darius?
Neden ihanet edip, Darius'u tutukladın ve sonra da öldürdün?
I weep for all those Greeks who did not live long enough to see such a sight as Alexander on the throne of Darius.
Alexander'ı Darius'un tahtında oturur durumdaki, şu manzarayı görecek kadar uzun yaşayamayan Yunanlar için ağlıyorum.
Darius is dead!
Darius öldü!
He has done away with Darius, and made himself king of kings over all his domain.
Darius'u bertaraf etti, tüm mülkü üzerinde kendisini kralların kralı yaptı.
Am I Darius, to be held prisoner by my friends?
Ben Darius muyum ki, arkadaşlarım tarafından kıskıvrak tutulayım?
To you, you men and women with whom I have lived and with whom I have died... Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius... and Cleitus... my brother...
Siz erkeklere ve kadınlara, birlikte yaşadığım, birlikte öldüğüm sizlere Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius ve Cleitus... kardeşim...
Darius Mehrjui
Darius Mehrjui
You'd better ask Darius.
- Darius'a sorsan daha iyi olur.
Darius, we can't keep the princess waiting.
Darius, prensesi bekletmemeliyiz. Asil kan.
- In good time. - Darius?
Kısa zamanda.
- Now, Darius.
Şimdi Darius.
Darius.
Darius.
Relax, Darius.
Sakin ol Darius.
Darius!
Darius?
Move! I fear we can't get to him, Darius.
Korkarım bu defa ona ulaşamayacağız Darius.
In Babylon, Darius, king of Persia, crucified 3000 opponents.
Babilde, Pers kralı Daryüs 3000 düşmanını çarmıha gerdi.
It was with this sword that he defeated Darius...
Darius'u bozguna uğrattığı kılıç buydu...
Darius III, and was proclaimed King of Asia.
III. Darius ve Asya kralı ilan etmişti.
They're warrior figures... from the Persian Empire of Darius I... around 500 BC.
Milattan Önce 500 yıllarındaki... 1. Darius'un Pers İmparatorluğundan kalma... savaşçı heykelleri.
They're the guardians of the... Darius!
- Onlar şeyin gardiyanları- -
He's just a foolish lad, full of... wild stories.
- Darius! Sadece vahşice hikâyelerle dolu aptal bir çocuk.
Come, Darius, we must get home.
Hadi, Darius, eve gitmeliyiz.
- Darius?
Darius?
She's not one of us, Darius.
O bizden biri değil, Darius.
There's talk, Darius.
Konu da bu zaten, Darius.
Who else, Darius?
Peki kim savaşacak, Darius?
I know these people, Darius I was these people.
Bu insanları tanırım, Darius. Ben de onlar gibiydim.
Darius, those men were waiting there to slaughter you.
Darius, o adamlar sizi öldürmek için orada bekliyorlardı.
- So, you, Darius, Lyndell, Brandon and April... Y'all don't have to worry.
Yani Lyndell'in ve Brandon'un endişelenmesine gerek kalmayacak artık.
- And this is my little man, Darius.
- Bu benim küçük adamım, Darius. - Selam.
Darius! Touch that champagne bottle one more time, I'm gonna use your little ass as a cork!
O şişeye bir daha dokunursan o küçük kıçını mantar olarak kullanacağım.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb, three firemen from Dallas, and a young boy.
Özel Ajan Darius Michaud bombayı etkisizleştirmeden sorumluydu. Dallas'tan üç itfaiyeci ve genç bir çocuk.
SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb.
S.A.C. Darius Michaud, o bombayı etkisiz hale getirmeyi hiç denemedi.
Darius Michaud was a 22-year veteran...
Darius Michaud, büronun 22 yıllık emektârı.
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb three firemen from Dallas, and a young boy.
Özel Ajan Darius Michaud... bombayı etkisizleştirmeden sorumluydu... Dallas'ta 3 itfaiyeci ve genç bir çocuk.
What's that? SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb.
S.A.C. Darius Michaud, o bombayı... etkisiz hale getirmeyi hiç denemedi.
Darius Michaud was a 22-year veteran...
Darius Michaud 22 yıllık büronun emektarı. Michaud bir vatansever.
Darius Payne Oakes.
Darius Payne Oakes.
Darius Bettus.
Darius Bettus.
If Darius is shooting four out of seven... what are the chances of him making this next shot?
Darius yedi atıştan dördünü sokuyorsa, bir sonraki atışında sayı yapma şansı nedir? - Yüzde elli yedi.
Darius, mathematics.
Darius, matematik. Paul. Paul!
Jolie, you get two wrong, Darius, three, the rest of you at least four or five.
Jolie, sen iki tane yanlış yap. Darius, sen üç tane yap. Geri kalanlarınız en az 4-5 tane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com