Debra Çeviri Türkçe
1,863 parallel translation
I know what you're saying. Debra.
Dediğini anlıyorum ama bilemiyorum.
Debra. you should probably turn him every half-hour so he doesn't get bedsores.
Debra, onu her yarım saatte bir döndür, yatak yarası olmasın.
Does anybody remember when Debra Winger had to say goodbye to her children in "Terms of Endearment"?
- Debra Winger'ın sevgi konuşması sırasında çocuklarına veda .. etmek zorunda kalmasını hatırlayan var mı?
Debra, what happened when you got up to that hotel room?
Debra, otel odasına girdiğinde tam olarak neler oldu?
The tearing and the contusions from Debra's rape kit are consistent with sexual assault.
Debra'ya yaptıkları testler ve yaşadığı sarsıntı da seksüel saldırıya uğradığıyla tutarlılık gösteriyor.
Debra Weldon owned the gun all along, and she killed the both of them.
En başından beri silah Debra Weldon'dadır ve ikisini de Debra öldürmüştür.
And she's the one who shot him.
Ayrıca adamı vuran kişi de Debra.
Debra Weldon was raped by Becker.
Debra Weldon, Becker tarafından tecavüze uğradı.
We're not gonna get it from Debra Weldon or whatever her name is.
Evet ama Debra Weldon veya adı her neyse ondan bir şey alamayacağız.
I don't know if you've noticed. Debra. but Ma's pretty sensitive about her appearance.
Fark ettin mi bilmem ama annem görünüşüne çok önem verir.
You know me. Debra.
Beni tanırsın Debra.
Ma. Maybe I should get Debra a pair.
Ben de bir tane Debra'ya alayım.
Oh. and Debra. thank you for these.
Debra, bunun için teşekkürler.
And Debra... you. uh- -
Debra, sen- -
Amy- - a-and Debra cooked all that food.
Çocuklar, Amy. Debra o kadar yemek yaptı.
I'm talkin'to Debra.
Debra'yla konuşuyordum.
Frank's got Debra, and I'm gonna dance with you, and everyone else pair up however you want.
Frank Debra'yı aldı, ben de seninle dans edeceğim, diğerleri eş bulsun.
Debra's got to live with me day in and day out for the rest of her life!
Debra, hayatının sonuna dek benimle yaşamak zorunda.
I tell ya, this thing with Debra's got her nuttier than ever.
Debra ile arasında geçenler onu her zamankinden de daha kaçık yaptı.
You know what I noticed? Even when Debra's all wah-wah-wah-wah, if she finds out I'm coming over here, she goes out of her way to be nice to me.
Şunu fark ettim ki, Debra "Ray, Ray, Ray" diye başımın etini yediği zamanlarda bile, buraya geliyorsam birdenbire bana karşı çok iyi oluyor.
Ma wanted me to come over, and Debra all of a sudden was like, "Hey, why don't you go hit a bucket of balls?"
Annem beni çağırdı ve Debra birden "Hey, gidip golf oynasana." dedi.
Just talk to her, and throw Debra into the mix.
Onunla konuş ve Debra'yı koz olarak kullan.
We'll just go over to Debra's.
Debra'nın evine geçiyoruz.
Well, how did both Mom and Debra know- -
Nasıl olur da annemle Debra aynı anda bunu...
and I happen to appreciate Robbie letting me know what you two are trying to do to Debra and me.
Ayrıca, Robbie'nin Debra ile bana yaptıklarınızdan beni haberdar etmesini takdir ediyorum.
That's Debra's signal.
Bu Debra'nın işareti.
- Why don't you tell that to Debra?
Neden bunu Debra'ya söylemiyorsun?
Who did you talk to first about this, Debra or me?
Söyle bana Robert, önce kiminle konuştun? Debra'yla mı, benimle mi?
Debra, I was thinkin'- - I now understand that it is kinda weird to keep that tape.
Debra, düşündüm de o kaseti tutmanın tuhaf olduğunu şimdi anlıyorum.
"Debra's eyes."
" Debra'nın gözleri.
So many colors in thine eye, My Deb. " Oh, my God!
Gözlerinde ne çok renk var, Debra'm benim. "
I'm in a cage with Chad and Gary, goin', "l hope Debra comes back!"
Oraya gelirsem kendimi Chad ve Gary ile aynı kafeste giderken bulacağım.
Here, my entire pre-Debra female history, gone!
Bütün Debra öncesi dişi tarihim, gitti.
I wasn't bluffing... Debra.
Blöf yapmıyordum, Debra.
Hi, Ray. This is Debra. Um...
Merhaba Ray, ben Debra.
Debra and I have always dreamed of having a marriage like yours. Yeah. Oh.
Biz de Debra'yla hep sizinki gibi bir evlilik hayal etmiştik.
Debra kicked him out of his bathroom.
Debra onu banyosundan kovmuş.
There's nothing wrong with Debra having a place in the house that's hers.
Evde sadece Debra'ya ait olan bir yer olmasında sorun yok.
I wanted to get something really special for Debra this year. you know? 'Cause...
Bu yıl Debra'ya çok özel bir şey almak istiyorum.
Debra loves pajamas.
Debra pijamaları çok sever.
" Debra... you mean so much to me.
"Debra, benim için çok önemlisin."
Now I bet he has to get Debra a gift of equal or greater thought.
Şimdi eminim Debra'ya da o kadar ya da daha özenle seçilmiş bir hediye alması gerekiyor.
You know how Debra's always saying she's always cold?
Debra hep üşüdüğünü söyler ya?
What do you mean? Why is it so important Debra knows that the book was your idea?
Kitabı almanın senin fikrin olduğunu Debra'nın bilmesinin ne önemi var?
He did it to Ma. and now he's doing it to Debra.
Anneme yaptı, şimdi Debra'ya yapıyor.
- Yeah. but- -
- Debra.
Debra, why would you make that for him?
Debra, neden ona öyle bir şey yaptın?
Debra.
Debra.
Well, no, thank you!
"Umarım Debra geri gelir." Hayır, istemem, teşekkür ederim.
"Debra's ears."
" Debra'nın kulakları.
You did a marvelous job. Debra.
Çok güzel olmuş Debra.