Decima Çeviri Türkçe
96 parallel translation
Do you know what Decima MAS was?
Decima MAS neydi biliyor musun?
Okay, lot number 327 decima.
Tamam, parça numarası 327. Decima.
Decima.
Decima.
Decima?
Decima mı?
Decima Technologies.
Decima Teknoloji.
Whoever Decima is, I believe they created the virus to find and infect a single target :
- Decima her kimse virüsü onların yaptığını ve bu virüsün tek bir şeyi hedef aldığını düşünüyorum.
Control felt the Decima situation took priority.
Kontrol, Decima olayının öncelikli olduğunu düşündü.
I was able to crack the virus'code and learn the name- - Decima Technologies.
Virüsün kodunu kırıp bir isim öğrenebildim Decima Teknoloji.
We've connected the virus to a group called Decima Technologies.
Virüsü Decima Teknoloji adında bir grubun çıkardığını bulduk.
We think Decima is trying to destroy the program.
Decima'nın programı yok etmeye çalıştığını düşünüyoruz.
This was Decima?
- Decima mı yaptı bunu?
Decima wants him dead, and we need to know why.
Decima ölmesini istiyor ve biz neden olduğunu bilmiyoruz.
I think Decima knows about it too.
Bence Decima da biliyor.
Decima doesn't want to destroy your machine.
Decima makineni yok etmek istemiyor.
That's what Decima's after.
Decima bunun peşinde.
I'm not really the trusting sort, Ms. Groves, and Decima cannot possibly know that information.
Ben kolay güvenen biri değilim Bayan Groves. Ayrıca Decima'nın bunu bilmesinin imkanı yok.
If the machine figured out that Decima was trying to hijack it, it must have created Thornhill as a defense mechanism.
Eğer makine Decima'nın onu ele geçirmeye çalıştığını fark ettiyse Thornhill'i bir savunma mekanizması olarak yaratmış olmalı.
I think you work for Decima.
Bence Decima için çalışıyorsun.
Besides, my company adapted its code, but it didn't originate with Decima.
Ayrıca, şirketim kodu adapte etti ama kaynağı Decima değil.
Looks like Decima got there first.
Görünüşe göre Decima bizden önce gelmiş.
Decima got the memo, but they'll never get the call.
Decima memoyu aldı ama telefonu asla açamayacaklar.
This isn't about me. It's about saving the machine, not just from Decima, but from what you did to it.
Makineyi sadece Decima'nın yaptıklarından değil senin yaptıklarından da kurtarmakla ilgili.
Decima Technologies.
- Decima Teknolojileri.
And Decima's trying to bring it to life.
Ve Decima da onu canlandırmaya çalışıyor.
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima.
Mesajın şifresini kırdım, görünüşe göre Vigilance Bay Wells'i sadece Decima'dan ele geçirdikleri bir bildiride ismi olduğu için hedef almışlar.
So are the boys from Decima.
Decimalı çocuklar da.
Have you and Harold even figured out why Decima is after him yet?
Harold'la ikiniz neden Decima'nın onun peşinde olduğunu çözemediniz mi hâlâ?
I lost Decima's trail about a mile from the park.
Decima'nın izini parktan 1-2km sonra kaybettim.
But I may have discovered why Decima wants him.
Ama Decima'nın neden onu istediğini bulmuş olabilirim.
I've located the original communique that Vigilance intercepted from Decima.
Vigilance'ın Decima'dan ele geçirdiği orijinal bildiriyi buldum.
Decima plans to use Cyrus to steal it.
Decima onu çalmak için Cyrus'u kullanmayı planlıyor.
Decima has the software.
Yazılım Decima'da.
As soon as he opens that door, Decima's gonna kill him.
Kapıyı açar açmaz, Decima onu öldürecek.
Decima's severed my link to the machine.
Decima makineyle olan bağımı kopardı.
Cyrus is safe, Finch, but Decima got away with the chip.
Cyrus güvende Finch ama Decima çiple birlikte kaçtı.
The chip that Decima stole.
Decima'nın çaldığı çip.
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?
- Görünüşe göre Decima Teknolojileri dağıldı ve geçerli bir ticari kuruluş değil. Merak ediyorum, NSA verilerini kim alıyor?
Just when Decima is determined to make Samaritan operational.
Tam da Decima Samaritan'ı aktif hâle getirmek üzereyken.
Decima would definitely use it to hunt down its enemies.
Decima düşmanlarını yakalamak için onu kullanacaktır.
Could Decima want him dead? Perhaps.
- Decima onun ölmesini istiyor olabilir mi?
My company, Decima Technologies, is finalizing development of a new surveillance system.
Şirketim, Decima Teknolojileri yeni bir gözetim sisteminin geliştirmesinde son aşamaya geldi.
Decima Technologies. Decima.
- Decima Teknolojileri'ne ait bir şirket.
Well, Decima blew my cover and started shooting.
Decima kimliğimi ortaya çıkardı ve beni vurmaya başladı.
What do you know about a company called Decima?
Decima isimli şirket hakkında ne biliyorsunuz?
Feds don't walk in scattering lead.
Federaller böyle gelmez. Decima bizi buldu.
Well, until we determine the reason that Decima keeps making attempts on your life, you'll have to stay with us.
Decima'nın neden sizi öldürmeye çalıştığını öğrenene kadar bizimle kalacaksınız.
- You have our Decima friend's phone?
- Decimalı dostumuzun telefonunu aldınız mı?
Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program.
Decima büyük ölçekli bir gözetim programı geliştiren özel bir istihbarat şirketi.
Have you sidelined anything that would affect Decima's plans?
Decima'nın planlarını etkileyecek bir değişikli yaptınız mı?
Mr. McCourt, you're sure you have no knowledge of Decima?
Bay McCourt, Decima'yı bilmediğinizden emin misiniz?
- Decima found us.
Nasıl?