English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ D ] / Demis

Demis Çeviri Türkçe

6,828 parallel translation
Whatever the hell else happened, whatever she called you, you made that decision.
Ne olmuşsa olmuş, kız sana dediğini demiş ama kararı sen vermişsin.
Greer told Lola not to worry about Julien, but I worry.
Greer Lola'yaa Julien konusunu dert etme demiş. Ama ben ediyorum.
Him getting points would be a big "fuck you" to all of us.
O puan kazanırsa hepimize "siktirin gidin" demiş olurlar.
He chucked a chair across the classroom and told Mrs. Mukherjee to eff off.
Sınıfta sandalye fırlatmış ve Bayan Mukherjee'ye "Siktir git" demiş.
- Lawyer said no.
- Avukat hayır demiş.
- Is that what she meant?
- O anlamda mı demiş?
Says who?
Kim demiş?
Dale Carnegie said, "If you have a lemon, make a lemonade."
Dale Carnegie "Limonun varsa limonata yap." demiş.
Comrade Stalin said that.
Bunu Yoldaş Stalin demiş.
He called him'the valet'and there isn't another, is there?
Lord uşağı demiş, başka lord uşağınız yok, değil mi?
... and the husband says, "Who paid you a nickel?"
... ve kocası demiş ki, "Sana kim 5 sent verdi ki?"
And the wife says, "Everybody."
Karısı da demiş ki, "Herkes."
Then tell me, what did the burning bush say?
O zaman söyle bakalım, yanan çalı ne demiş?
Put me out!
Çıkarın beni! " demiş
All right. The first criminal says...
İlk suçlu demiş ki...
And the second criminal says, " oh, yeah? Well, I brought a canteen.
İkinci suçlu demiş ki, " Oo öyle mi, ben de matara getirdim,
And he says, "oh, yeah? " Well, I brought a car door, so if I get hot, I can roll down a window. "
Ve o da demiş ki, "Öyle mi, ben de araba kapısı getirdim, eğer çok sıcak olursa pencereyi açabilirim."
He told you to drop it.
Bir de sana geri al demiş.
Or, had one of these two men heard about it and said,
Ya da, adamlardan biri şöyle demiş olabilir :
"That's rather good, I'll use that,"
"İyi durdu, bunu kullanacağım" demiş olabilir.
I don't know why people call it that.
Niye insanlar öyle demiş anlamıyorum.
And, uh, what would Harrison say?
Harrison ne demiş?
Ahem. A man said to the universe,
Bir adam evrene demiş ki...
I have no idea.
Kim demiş bunu? - Bilmem.
Who says I don't have one?
Kim demiş yok diye?
That Cesco had told her... that our Ryan had been visiting his dad on his boat down at the canal.
Cesco annesine demiş ki bizim Ryan, kanaldaki bir tekneye gidip babasını ziyaret ediyormuş.
Who says we can't have it all?
Her şeye sahip olamayacağımızı kim demiş?
Well, I guess it's true what they say :
Diyen doğru demiş valla :
I know Kendall said maybe 18, but note the X-ray of her wrist.
Kendall 18 civarı olabilir demiş ama el bileğinin röntgenine bakın.
Let's see what she had to say.
Ne demiş bir bakalım.
Who says hell isn't real?
Cehennemin gerçek olmadığını da kim demiş?
Kant once wrote -
Kant demiş ki...
And then she said, "That's not why it's called a poop deck."
Sonra o da demiş ki :
and said :
Ve demiş ki :
~ Who says that?
- Kim demiş onu?
Mm. I don't know why he said something like that.
Niye öyle demiş bilmiyorum.
Christa Chase 7 : 41 P.M. Monday...
Christa Chase akşam üzeri 7 : 41'de "Görüşürüz." demiş.
Tell you that much.
Demiş olayım.
Tanya told him to get lost.
Tanya defol demiş.
- Says who?
- Kim demiş?
If I would've said no, it would've hurt his feelings.
Eğer hayır demiş olsaydım, onu kırmış olabilirdim.
Who can say?
Kim demiş?
He said it was...
Aynen şöyle demiş :
Did I mention I am recovering from a gunshot wound that might kind of effect my game, you know.
Kurşun yarası için iyileşme sürecindeyim demiş miydim? Oyunumu etkileyebilir bu.
Who said that?
Kim demiş!
Who said you blew it?
Kim demiş uçup gittiğini?
So old granny Mary... old granny Mary's gettin'ready for bed, and she says to her husband, "when you first saw me naked, what were you thinkin'?"
Böylece ihtiyar nine Mary ihtiyar nine Mary yatmak için hazırlanırken kocasına demiş ki "beni ilk çıplak gördüğünde ne düşünmüştün"?
and he says, "I wanted to suck your paps dry. I wanted to swive you until you were a worn-out husk."
Kocası demiş ki "memelerini tamamen emip sömürmek ve" "sen tükenip harap olana kadar seninle sevişmek istedim".
and he looks at her and says, "looks like I've done a fine job."
Adam kadına bakıp "görünüşe göre iyi iş çıkarmışım" demiş.
Who says- - Rebecca?
Kim demiş, Rebecca mı?
With Lissa gone, I'm in charge.
Lissa gittiğinden beri sorumlu benim. - Kim demiş?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]