Desin Çeviri Türkçe
1,504 parallel translation
I don't know your friend, or what he may say, but you tell the truth :
Arkadaşını hiç tanımıyorum ve ne der bilmiyorum. O ne derse desin, sen gerçeği söyleyeceksin.
And yes, you are in the area referred to as the Zone where infinity doesn't reach out into the universe, but into the self.
Ve evet, "Bölge" desin. Burada sonsuzluk evrene değil iç dünyana uzanır.
Oh, my God, Nick, you're on TV.
Oh, Tanrım, Nick, TV'desin.
- What would he say?
- Ne desin?
Everybody say break it down
Herkes "salla" desin
Should he say, "I'm lazy and bored"?
"Tembel ve sıkıcıyım" mı desin?
No matter what he says or does, I know my father loves me.
Ne derse desin, ne yaparsa yapsın, babamın beni sevdiğini biliyorum.
Should he shoot him in the leg and say it's a wake-up call?
Ayağına sıksın, bu da bir mesajdır desin mi?
No, tell him to go for the head and say it's a wake-up call. If the guy does it again, he'll get one in the leg.
Yok kafasına sıksın, desin bu bir mesajdır bir daha yaparsa ayağına sıkacağız desin.
# Believe if you hand it over you'll come out #
Ne olur evet desin, evet desin. - Evet desin.
Everyone, guys, allow me to present David and Karen Parker.
Herkes David ve Karen Parker'a hoş geldin desin.
I don't care what he says.
O ne derse desin.
All those in favour of opening nominations for the vice-presidency, say aye.
Baskan yardimciligi için adayliklarin açilmasina katilan herkes kabul desin.
- Why would she say that?
- Niye böyle desin?
When you're in Miami, we never close.
Miami'desin, biz asla kapanmayız.
No matter what the paternity tests say, it's Carlos's child.
Testler ne derse desin, bu Carlos'un çocuğu.
Tradition says that whatever... belonged to the previous Captain... is yours for the taking.
Gelenekler, önceki kaptana... bağlı olmakla ilgili ne derse desin... bu senin hakkın.
You paid off that lab tech to say you were clean?
Laboratuar teknisyenine temiz desin diye para mı verdin?
No matter what she says, say... "You hold all the cards."
Ne derse desin, de ki... "Tüm kartları sen tutuyorsun."
No matter what anybody says, your answer is, "It's worth it."
Kim ne derse desin, senin cevabın, "Buna değer."
You are not infallible, Jethro, no matter what your gut is telling you.
İçgüdün ne derse desin sen de yanılabilirsin Jethro.
I should have told him, no matter what Dr. Sagamore said.
Ona söylemeliydim, Dr. Sagamore ne demişse desin.
Ortiz, you're on CC-3.
Pekala, görev dağılımı- - Ortiz, sen CC-3 desin.
Okay, no, forget what he says because I have seen the way that that boy look at you.
Ne derse desin. Onun sana bakışlarında ne anlam yüklü olduğunu biliyorum.
I mean, no matter what he says, Luthorcorp experiments never end well.
O ne derse desin, LuthorCorp deneylerinden hayır gelmez.
So why would anyone say it?
Ne diye birisi böyle bir şey desin?
I don't care what anybody says.
Kim ne derse desin.
All of those in favor of reinstating me, say "aye."
Beni seçenler "evet" desin.
That may have been an illegal move. But what happened today was a real fight.
kim ne derse desin
Please tell me that's modern art.
Lütfen biri bu modern sanattır desin.
You're in Radiator Springs.
Radyatör Springs'desin.
- Ma. Fluffy, no matter what they say or do, we never stopped believing in you.
Yün yumağı, onlar ne derlerse desin, sana inanmayı hiç bırakmadık.
Quick, quick, quick, everybody say "Cheers"!
Çabuk, çabuk, çabuk. Herkes "Şerefe" desin!
The oenologue was paid to say that.
Oenolog öyle desin diye para aldı.
Okay, no matter what he says, just stay calm.
Pekala, o ne derse desin, sadece sakin ol.
Everyone who's ready say, "Oh, yeah".
Hazır olanlar, "Evet" desin.
Please tell me I'm not hallucinating.
Lütfen biri bana halisünasyon görmüyorsun desin.
Now, real quickly, why are yöu here in the United States?
Çok kısaca, neden Birleşik Devletler'desin?
Everybody say yeah
Herkes evet desin.
I don't care what anybody says. You're doing a great job.
Başkaları ne derse desin, bence iyi iş çıkarıyorsun.
You're in Scottsdale right now, right?
Şu anda Scottsdale'desin, değil mi?
Frank, you're 12.
Frank, sen 12'desin.
Why would he say that?
Neden öyle desin ki?
Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying.
O yaşlı adam ne derse desin, bence rahip iyiydi.
- how long have you been in Tubingen?
- Ne zamandır Tubingen'desin?
- Everybody say "chingas."
- Herkes "çin çin" desin.
Everyone, let's welcome Billy with a warm hello.
Herkes Billy'e sıcak bir merhaba desin bakalım.
Why call you Kristoffer?
Neden Kristoffer desin ki?
Everybody! Durango on three!
Herkes üçte Durango desin.
Now you're only on the third.
Şimdi 4. desin.
And I know it's his, no matter what he says.
Ne derse desin bebekondan, eminim.