Diablo Çeviri Türkçe
382 parallel translation
I could get you 5 / 1 on Diablo.
Ben olsam 1'e 5 veren Diablo'ya yatırırdım.
Would you put half of it on Diablo?
Yarısını Diablo'ya yatırmak istemez misin?
Diablo is going to win this time if he never runs another race
O adamın devam etmemesi için Diablo bu yarışı kazanmak zorunda.
Diablo, Diablo!
Diablo, Diablo!
The judges have the following official announcement to make : ... in the race which has just been run number 7 Diablo, has been disqualified.
Saha yargıçlarının yaptığı resmi açıklamaya göre az önce koşulan yarışta 7 numaralı Diablo diskalifiye edilmiştir.
" Meacham reports Diablo's band decamped from reservation.
" Meacham, Diablo'nun çetesinin bölgelerinden ayrıldığını bildiriyor.
It's Mescaleros, all right.
Mescalerolar. Diablo'nun çetesi.
Diablo's band. You say their trail led off to the south?
İzleri güneye doğru mu diyorsun?
That Diablo and 30 others, the ungrateful dogs.
Diablo ve 30 adamı. Nankör köpekler.
We've taken Diablo and his band, what's left of them.
Diablo ve çetesinden geriye kalanları yakaladık.
That will be a little hard but he used to have a girl over in Diablo.
Bunu kestirmek çok zor, yanılmıyorsam Diablo'da bir sevgilisi vardı.
Where's Diablo?
Diablo ne tarafta?
Strangers don't ask questions in Diablo, they just answer them.
Diablo'da yabancılar soru sormaz, sadece cevap verir.
I operate in Santiago, you operate in Diablo.
Benim bölgem Santiago, seninki de Diablo.
Why did you send the kid over there to arrest me?
O çocuğu Diablo'ya neden gönderdin?
My stable boy saw somebody riding toward Diablo this morning.
Seyislerden biri onu bu sabah gezmeye çıkarmıştı.
You going to be hanging around Diablo a while?
Sen Diablo'da kalmakta kararlımısın?
I'll be driving hard to Diablo.
Diablo'ya gidip malı saklıyacağım.
- Diablo.
- Diablo.
Think he headed for Diablo?
Diablo'ya mı kaçmış?
After San Marcos Pass, you take the Winthrop road to Canyon Diablo.
San Marcos Geçidi'nden sonra, Diablo Kanyonu'na doğru, Winthrop yolundan.
Río Arriba's across the Diablo in the north.
Rio Arriba, kuzeyde Diablo'nun ötesinde.
That I took from a miner I met in Canyon Diablo.
Diablo Kanyonu'nda bir madenciden aldım.
They say many soldiers crossed the Baja Diablo two days ago.
İki gün önce Baja Diablo'dan çok sayıda asker geçmiş.
Also, lower down on the Baja Diablo another party of Indians saw signs of shod horses crossing a ford.
Baja Diablo'da kamp kurdular ; başka bir kızılderili grubu da... -... arazide çok sayıda at izi görmüş.
Otherwise known as the dark angel, ahriman, asmodeus, belial, diabolus, the devil.
bir çok farklı ismi olan karanlık bir melek, ahriman, asmodeus, belial, diablo, şeytan.
Meet me at Vista Diablo.
Benimle Vista Diablo'da buluşun.
- Diablo Canyon.
- Şeytan Kanyonu.
But Diablo is a box canyon.
Fakat Şeytan Kanyonu kapalı kutudur.
Circling back to Diablo Canyon.
Şeytan Kanyonu'na geri döneceğiz.
Yes, El Diablo will be a big success...
El Diablo sükse yapacak...
You and me and Diablo...
Sen, ben ve Diablo...
Meet El Diablo.
El Diablo ile tanış.
We strap a platform onto Omar's back, and El Diablo waltzes on top.
Ömer'in sırtına tabla bağlıyoruz. El Diablo da tablada dans ediyor.
Presenting El Diablo, the world's only miniature horse.
Karşınızda dünyanın tek minyatür atı El Diablo.
- But my dear fellow I have no commercial interest in El Diablo.
- Ama sevgili dostum onunla para için ilgilenmiyorum.
That witch Tia Zorina tells them superstitious nonsense about El Diablo.
Büyücü Tia Zorina El Diablo hakkında hurafeler anlatıyor.
I caught him with my people stealing El Diablo.
El Diablo'yu çalarken yakaladım.
Tuck wants El Diablo for Buffalo Bill.
Tuck onu Buffalo Bill için istiyor.
You're gonna tell me where El Diablo is.
El Diablo nerede, söyle.
- El Diablo...
- El Diablo...
Yeah, the gypsies stopped here, let El Diablo run off that way.
Çingeneler burada durmuş, El Diablo da şu yöne gitmiş.
Diablo will jump on the see-saw!
Diablo tahterevallide zıplayacak.
We all remember Mount Diablo.
Hepimiz Mount Diablo'yu hatırlıyoruz.
Who can forget Mount Diablo?
Mount Diablo'yu kim unutabilir?
I can't get a job since Mount Diablo.
Mount Diablo'dan bu yana iş yok.
- You didn't order pig at Mount Diablo.
- Mount Diablo'da domuz söylemedin.
- You were a pig at Mount Diablo.
- Mount Diablo'da domuz olan sendin.
I remember Mount Diablo.
Mount Diablo'yu hatırladım.
It's Mount Diablo all over again.
Mount Diablo tekrar yaşanıyor.
Let me have a diablo sandwich, a Dr Pepper. Make it fast.
Bana hemen bir sandviç ver, çok acelem var.