Did i say that out loud Çeviri Türkçe
77 parallel translation
Did I say that out loud?
Yüksek sesle mi söyledim?
Did I say that out loud?
Bunu dışımdan mı söyledim?
Did I say that out loud?
Bunu yüksek sesle mi söyledim?
I'm sorry. Did I say that out loud?
Özür dilerim, bunu yüksek sesle mi söyledim?
Did I say that out loud?
Yoksa yüksek sesle mi söyledim?
Did I say that out loud?
Bunu sesli mi söyledim?
- I'm sorry, did I say that out loud?
- Affedersin, sesli mi söyledim?
Did I say that out loud?
Bir dakika, bunu sesli mi söyledim?
Sorry, did I say that out loud?
Özür dilerim, sesli mi söyledim?
- Did I say that out loud?
- Bunu yüksek sesle mi söyledim?
I'm sorry did I say that out loud?
Özür dilerim, bunu sesli mi söyledim?
did i say that out loud?
bunu yüksek sesle mi söyledim?
Oops. Did I say that out loud?
Yüksek sesle mi söyledim?
Oops, did I say that out loud?
Eyvah, yüksek sesle mi söyledim?
- Did I say that out loud?
- Bunu yüksek seslemi söyledim? - Crews.
Did I say that out loud?
Yüksek sele mi söyledim?
Did I say that out loud?
Bunu sesli mi söyledim az önce?
Did I say that out loud?
Seslimi söyledim?
Did I say that out loud?
Onu dışımdan mı söyledim?
Did I say that out loud?
Ne dedim ben?
Wh... Did I say that out loud?
Yüksek sesle mi söyledim?
Did I say that out loud?
Bunu içimden söylemedim mi?
Did I say that out loud?
- Çok mu sesli söyledim?
Did I say that out loud?
- Bunu sesli söyleyebilir miyim?
Did I say that out loud?
O kadar sesli mi söyledim?
- Did I say that out loud?
- Bunu kaba şekilde mi söyledim?
Did I just say that out loud?
Yüksek sesle mi söyledim yoksa?
- Oh, did I say that out loud?
- Yüksek sesle söylemedim mi?
DANNY : [Voiceover] Did I just say that out loud?
Az önce yüksek seslemi konuştum?
Now did I hear what you thought there or did you just say that out loud?
Bu gece sevişir miyiz?
I've jerked at your pictures so many times, that my blisters have blisters, and I just didn't say that out loud, did I? - It's ok.
Senin fotoğraflarına bakarak bir çok kez patladım, that sular seller aktı, ve bunu fazla yüksek sesle söylemedim, öyle değil mi?
Did I just say that out loud?
Bunu yüksek sesle mi söyledim?
Did I just say that out loud?
Ben bunu az önce yüksek sesle mi söyledim?
God, did I just say that out loud?
Tanrım, bunu sesli mi söyledim?
Oh, did I just say all that out loud?
Bunları dışımdan mı söyledim yoksa?
Whoa, did I just say that out loud?
Çok mu yüksek sesle konuştum?
Why did I just say that out loud?
Neden bunu sesli söyledim?
- Did I just say that out loud?
- Seslimi söyledim yoksa?
Did I just say that out loud?
- Bunu yüksek sesle mi söyledim?
Did I just say that out loud?
Yüksek sesle mi söyledim ben bunu?
Did I just say that out loud?
Bunu dışımdan mı söyledim?
Did I say that thing about my pee out loud, or just think it?
Az önce çişimle ilgili sesli bir şey mi söyledim yoksa, .. sadece düşünüyor muydum?
Did I just say that out loud?
Bunu sesli mi söyledim?
- Did I not say that out loud to you yet?
Siktir, sesli olarak söylemedim mi sana?
- Did I just say that out loud?
Bunu yüksek sesle mi söyledim?
- That, uh, regrettable thing that I did. I don't even wanna say it out loud,'cause I feel like a jackass?
Hıyar gibi hissediyorum diye yüksek sesle bile söyleyemiyorum.
Now that I say that out loud, I'm really glad we did this.
Hazır bunu yüksek sesle söylemişken, bunu yaptığımıza fazlasıyla memnun oldum.
I'm sorry. Did I just say that out loud?
Pardon, yüksek sesle mi söyledim?
I'm sorry, did I just say that all out loud?
Pardon ama bunların hepsini dışımdan mı söyledim?
- Did I just say that out loud?
- Bunu yüksek sesle mi söyledim?
Did I just say that out loud?
Az önce bunu sesli mi söyledim?