Did you see what happened Çeviri Türkçe
181 parallel translation
Did you see what happened?
Ne olduğunu gördün mü?
Sue, did you see what happened?
Sue, olanları gördün mü?
Sir, did you see what happened?
Efendim, bakın ne oldu?
- Did you see what happened?
- Ne olduğunu gördün mü?
- Did you see what happened?
Üzgünüm. - Ne oldu gördün mü?
- Did you see what happened?
- Siz ne olduğunu gördünüz mü?
Did you see what happened?
Olayı gördün mü?
Did you see what happened?
Ne olduğunu gördünüz mü?
Did you see what happened?
Olanları gördün mü?
Did you see what happened to anybody else?
Diğerlerine ne olduğunu gördün mü?
Did you see what happened to Blue?
Mr. Blue nerde?
Did you see what happened to your mommy and your daddy?
Anne ve babana ne olduğunu gördün mü?
I'm a little terrified. Did you see what happened to the last two people?
Son iki kişiye ne oldu, görmedin mi?
Father Jack, did you see what happened?
Peder Jack, sen ne olduğunu gördün mü?
Did you see what happened when one of his guards tossed him a staff weapon?
Bekçilerinden biri ona jaffa silahı attığında ne olduğunu gördün mü?
Did you see what happened to Tony?
Tony'ye ne olduğunu biliyor musun?
Did you see what happened?
Ne olduğunu görmedin mi?
- Did you see what happened to the bear?
- Ayıya ne olduğunu gördün mü?
Did you see what happened today?
Bugün ne olduğunu gördünüz mü?
Did you see what happened before? What?
- Demin ne oldu gördün mü?
- Did you see what happened?
- NasıI olduğunu gördün mü?
Did you see what happened?
911'i ben aradım. Ne olduğunu gördünüz mü?
Did you see what happened when she fired at the ship?
Gemiye ateş ettiğinde neler olduğunu gördün mü?
Did you see what happened to Frigidaire?
Buzdolabına ne olduğunu gördün mü Frigidaire?
Did you see what happened here?
Burada ne olduğunu gördünüz mü?
Did you see what happened over there?
Orada ne olduğunu gördün mü?
- Did you see what happened?
- Olanları gördün mü?
Mom! Mom, did you see what happened to my door?
Anne, kapıma ne olduğunu...
Did you see Francie? Did she tell you what happened?
Francie olanları söyledi mi?
I don't know. Well, you actually did see what happened to Dr. Hallen.
Dr. Hallen'a ne olduğunu gerçekten gördün.
Why don't you call him back again and see what happened? I did.
Onu tekrar arayıp ne olmuş öğrensene.
What happened... did you see him?
Ne oldu... onu gördün mü?
You see, what really happened was... your brother came walking in here just the way I did tonight, and you shot him, and then you set the alarm a few seconds later.
- Gördüğünüz gibi, gerçekte o akşam neler oluğu... - Ağabeyiniz bu yoldan yürüyerek geldi tıpkı benim bu akşam geldiğim gibi, - ve siz onu vurdunuz ve alarmı çalıştırdınız, bir kaç saniye sonra.
Did you see what almost happened there?
Ne oldu gördün mü?
- Did you see what just happened?
- Şimdi olanları gördün mü?
Did you see what happened when he touched the bars?
Demir çubuklara dokunduğunda ne olduğunu gördün mü?
Did you see what just happened here?
Az önce burada ne olduğunu gördünüz mü?
Did you just see what happened here?
Burada neler olduğunu gördünüz mü?
Did you see what I just did? It wouldn't have happened ifyou'd been here. .
İşte ne yaptığımı gördünüz mü?
- Did either one of you see what happened?
İkinizden biri ne olduğunu görmedi mi? Hayır.
Now, when your Rottweiler bit Susan Stevenson did you actually see what happened, sir?
Şimdi, Rottweiler'ınız Susan Stevenson'ı ısırdığında gerçekte olanları gördünüz mü bayım?
Did you ever see what happened to these barrels?
Bu variller nereye gitti hiç gördünüz mü?
Did I see what happened? - You give me that wristwatch of yours and I'll tell you.
- Al gülüm ver gülüm, bileğindeki saati ver, söyleyeyim.
You didn't see what happened any more than I did.
Benim gördüğümden daha fazlasını görmedin.
- Did you see a picture of what happened?
- Sen ne olduğu hakkında bir resim gördün mü?
- And? Did you see what happened?
Ne oldu, bir şey görmediniz mi?
What happened? When did you last see him?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
Newbie, did you not see what just happened?
Çaylak, az önce burada olan şeyi görmedin mi?
Did you see what just happened there?
Az önce olanları gördün mü?
- What happened, did you see her?
- Ne oldu len, gördün mü? - Gördüm.
Did you not just see what happened there?
Burada ne olduğunu görmedin mi?