Digger Çeviri Türkçe
787 parallel translation
I know every disgraced politician, every gem smuggler, every high-stakes gambler and gold digger that come through those doors.
Bu kapıdan giren her bir rezil politikacıyı, her bir cevher kaçakcısını, her bir risk alan kumarbazı ve altın arayıcısını tanıyorum.
I thought you were some gold digger, but it's just your intuition?
Kasvetli Candy'nin flört ettiğini sandım ama 6. hissin vardı öyle mi?
She's nothing but a gold-digger.
Kadın bir altın-arayıcısndan başka bir şey değil.
It was her, wasn't it - the gold-digger secretary?
O kadındı, değil mi, altın-arayıcı sekreter?
Now you have the mine, you'll be a swell gold-digger.
Şimdi bir madeniniz var, müthiş bir altın arayıcısı olacaksınız.
You mean I'm a gold digger?
Altın avcısı mıyım demek istiyorsunuz?
Sure, I'm a gold digger.
Elbette öyleyim.
I'm Prov Voronov, a digger's son.
Ben Prov Voronov, bir kazıcının oğluyum.
Because I, gold-digger Bukov, am a simple man.
Çünkü, ben altın arayıcı Bukov, basit bir adam değilim.
Prov Voronov, a digger's son.
Prov Voronov, bir kazıcının oğlu.
While some of our brother officers are leading their well-publicized campaigns against the great Indian nations the Sioux and the Cheyenne we are asked to ward off the gnat stings and flea bites of a few cowardly Digger Indians. Your pardon, colonel.
Bazı subay kardeşlerimiz büyük Kızılderili ulusları Siyu ve Çeyenler'le basının desteklediği savaşlarını sürdürürken bize sivrisinek ve pireleri savuşturma emredildi yani birkaç korkak, çapulcu kızılderili.
You'd hardly call Apaches "Digger Indians," sir.
İzninizle albay. Apaçiler pek de "çapulcu kızılderili" sayılmazlar.
I couldn't quite make out if they talked to the clam digger or not.
Midye çıkaran çocukla konuşup konuşmadıklarını tam göremedim.
Open up, it's Digger.
Açın. Benim, Kazma.
Digger... you ever been in St. Louis?
- Kazma, hiç St. Louis'e gittin mi?
Digger... what was that call about?
Kazma? - O telefon da neydi?
Hello, Digger.
- Merhaba Kazma. - Bu Olga, bu da Güdük.
- All right. - On your feet, digger.
Kımıldayın hadi.
- Here, I'm a good digger.
- Ver bana ben iyi kazarım.
I'm a gold-digger.
Erkeklerden para sızdırmaya çalışan bir kadınım.
I was afraid you might be wary of me... that, perhaps, you'd regard me as a gold digger.
Bana karşı ihtiyatlı olmanızdan korkuyordum bana bir erkek avcısı gözüyle bakıyor olabilirdiniz.
She really doesn't look like a gold-digger type of girl.
O kız zengin koca avcısı değildir.
Allow me to introduce myself - Grigorij Griva, digger.
Kendimi tanıtayım - Grigori Griva, kepçeci.
The digger's usual.
Her zamanki kazıcılar!
Digger, Grigorij Griva.
Kazıcı, Grigorij Griva.
Well done, Digger.
Aferin, Digger.
Why, you lousy little gold-digger!
Seni adi kaltak!
What did you say, you digger?
Ne dedin sen, kazıcı?
I'm not a digger anymore!
Artık kazıcı değilim!
Even if I have to dig ditches for the rest of my life, I'll be a ditch digger who once had a wonderful day!
Çünkü, artık çukur kazmak zorunda kalsam da, harika bir gün geçirmiş bir kazıcı olurum.
Crasscrenbon-fried-digger - dingle-dangle-dongle -
Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle...
I didn't know I was marrying a gold-digger.
Bir hazine avcısıyla evleneceğimi bilmiyordum.
Here's kevin bruce, the digger duffer from down under Who's ranked 14th in the world's silly positions league.
İşte Avustralyalı bön Kevin Bruce Saçma Pozisyonlar kategorisinde 14. oldu.
Tomorrow our men will pose as... coffin carriers, grave digger and monks, etc
Yarın adamlarımız tabut taşıyıcısı... mezar kazıcı ve rahip... kılığına bürünürler
- Do you think she's a gold digger?
- Sence para peşinde mi?
"... digger, listener, runner.
Kazıcı, koşucu ve dinleyici.
Mr Digger, sir?
Bay Digger, efendim?
- Road digger!
- Yol kazıcı!
You're the best digger in Egypt.
Mısır'daki en iyi kazıcısın.
They've hired every digger in Cairo.
Kahire'deki tüm kazıcıları tuttular.
I'd rather drown in my own well like any true well-digger should!
Onun yerine gerçek bir kuyucu gibi kuyuda boğulurum daha iyi.
I dropped a Cooper's digger.
Bir kazıcı düşürdüm.
What's a Cooper's digger?
Kazıcı da ne?
That creep, Digger, when I got some polish on his sock.
O serseri Digger, çorabına biraz boya sürdüğüm için yaptı.
Digger, look, would you do me a favour?
Digger, bana bir iyilik yapar mısın?
Did Digger get the hearse back, or what?
Digger arabayı geri aldı mı, alamadı mı?
- Digger! - Hi.
Kazma!
The name of johann gambolputty De von ausfern - schplenden-schlitter - Crasscrenbon-fried-digger - dingle-dangle-dongle -
Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm?
Kalbsfleisch-mittler-aucher von hautkopft of ulm? To do justice to this man, thought by many To be the greatest name in german baroque music
Çok kişi tarafından Alman Barok müziğinin en büyük ismi olduğu düşünülen bu adamın hakkını vermek için bir profilini sunuyoruz Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm'un.
When I first met johann gambolputty De von ausfern-schplenden-schlitter - crasscrenbon-fried - Digger-dingle-dangle - dongle-dungle-burstein -
İlk gördüğümde Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm yanında eşi Sarah Gambolputty de von...
Yes, if I may... Just cut in on you there, herr gambolputty De von ausfern-schplenden - schlitter-crasscrenbon-fried -
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?