Diva Çeviri Türkçe
518 parallel translation
Seems we have a budding diva here.
Tomurcuk açan bir divamız varmış burada.
ALL RIGHT, MISS- - MISS PRI MA DON NA.
Pekâlâ, Bayan Diva!
with the famous bass, Isidore Isidorovitch, and the equally famous diva Jeanne Cristal.
Karşınızda meşhur bas Isidore Isidorovitch ve bir o kadar meşhur diva Jeanne Cristal.
And remember, a disco diva must look her best.
"Unutma! Bir disko kraliçesi çok iyi görünmelidir."
My diva!
Tanrıçam!
You should thank him for not falling asleep to your "Casta diva".
Ona teşekkür etmelisiniz sizden "Casta diva" yı dinlerken uyuyakalmadığı için.
Marvelous music... "Norma Casta Diva." The chaste goddess worshipping the moon.
Norma Casta Diva'nın muhteşem müziği, aya tapan iffetli tanrıçayı anlatıyor.
People say that you are a diva.
Size Diva deniyor.
Do you feel that you are one and if so, do you have whims?
Sizce bir Diva mısınız? Evet derseniz, kaprisli misiniz?
- She's a diva.
Ne de olsa bir Diva o!
- A diva!
- Diva...
Diva.
Diva...
So, you either continue to follow your diva's whims or you act as a responsible artist and you make this record!
Ya halen Diva rolünü oynarsınız, ya da nihayet aklın buyurduğuna uyar, ve bu plağı yaparsınız.
No, he's gone. Yes, to give his tape back to his diva.
Hayır, Diva'sına bantı vermeye gitti.
Here is a diva.
O bir diva.
Like when Daddy was hired as a repetiteur... by Matilda, the diva with the big tits.
Babam, büyük göğüslü Matilda tarafından repetitör olarak işe alındığındaki gibi...
I have persuaded the famous diva, Miss Bai Yen,
Meşhur diva Bayan Bai Yen'i oğlumun şerefine
Is there some diva passing through town?
Kasabadan bir diva mı geçiyor?
I met the Chinese equivalent of a diva.
Divanın Çinli karşılığıyla tanıştım.
How about we call you Rita Diva-With-A'tude?
Sana en iyisi, Diva Rita dik kafalı diyelim.
~ I am grand Grand diva ~
~ I am grand Grand diva ~
To the future, diva women!
Geleceğe, haydi divalar!
Computer, delete the diva. Imbecille!
Bilgisayar, divayı sil.
She's a diva.
Kendisi bir diva.
Get four stones from the diva Plavalaguna and bring them back. "
Diva Plavalaguna'dan 4 taşı alıp getireceksiniz.
Now, please, go to the diva, collect the stones and meet me at the temple.
Şimdi lütfen divaya git, taşları al... ve benimle tapınakta buluş.
- Is the diva here yet?
- Diva burada mı?
Hello, Ms. Diva. I'm Fog.
Merhaba Bayan Diva.
- Champagne for the diva.
Diva için şampanya.
- The diva's suite.
- Diva'nın odası.
The diva said I should take care of you.
Diva sana iyi bakmamı söyledi.
Wow, it's like playing cards with Tweedle Dumb and Tweedle Diva.
Vay be, gerizekalı ahmak ve gerizekalı divayla oynamak gibi birşey.
I mean, you were like game divas.
Demek istediğim, oyun diva'sı gibiydiniz.
But if you're a flamenco diva, you'll need more.
Fakat flamenko dansçısıysanız, daha fazlası gerek.
The diva had to learn how to be all by herself.
Diva'nın kendi başının çaresine bakmayı öğrenmesi gerekti.
But I don't foresee the need to dip into your diva collection.
Ama bu aralar diva koleksiyonunu dinlemeyi düşünmüyorum.
He just worships my more diva-like qualities.
Sadece diva özelliklerime tapıyor.
I mean, is that not the voice of a diva?
Yani bu bir divanın sesi değil mi?
Chocolate diva!
Çikolata renkli diva!
Four hours'work, 2500 bucks just for taking some pop diva to and from her concert.
Dört saatlik iş, 2500 papel. Sadece bir pop yıldızını konserine götürüp geri getireceğiz.
- Diva Glam.
- Viva Glam!
Here's my CDs, my posters, my books... three of my sweaters, and one Viva Glam lipstick.
Bunun içinde CD'lerin, dergilerim posterlerim, kitaplarım senin üç kazağın ve bir Diva Glam ruj var.
The splendour of the moon with that incredible music of "Casta Diva"... a feeling of peace and serenity.
Ayın görkemi inanılmaz bir Casta Diva müziği ile birlikte... huzur ve barış hissi.
being one d? diva of God t? - la here with us.
- Burada olmaktan rahatsız mısın?
Time for "crazy diva actress tells the director her thoughts on the scene to pretend her opinion matters" talk.
Aktrisin düşüncesi önemliymiş gibi yönetmene sahne ile ilgili yorumunu yapsın.
My diva! Thank you for coming!
Cennetim benim!
WHO STOLE THE DIVA'S DRESS?
"Diva'nın elbisesini kim çaldı?"
Help me.
Bana yardım et, Diva.
That beaver is such a diva.
O kunduz tam bir diva!
Deli Diva next door is the unfortunate victim of burning embers.
Talihsiz yan komşu.
The diva moan.
Assolist inlemesi :