Doktor Çeviri Türkçe
77,975 parallel translation
As a doctor, every life has to be as important as the next.
Bir doktor olarak, tüm hayatlar diğerleri ile eşit öneme sahiptir.
Thanks, Doc.
Sağ ol doktor.
This time will definitely be different, Doctor.
Bu sefer kesinlikle farklı olacak, doktor.
Doctor, have we even met before?
Daha önce tanışmış mıydık doktor?
Thank you, Doctor.
Sağ ol doktor.
Dr. Gwendolyn Scott.
Doktor Gwendolyn Scott.
Okay, Dan's with Dr. Scott.
Dan, Doktor Scott'la birlikte.
We are almost through, Dr. Scott.
Neredeyse bitti Doktor Scott.
It's okay, Doctor.
Sorun yok, doktor.
Doctor-Devil confidentiality.
Şeytan doktor gizliliği.
Thank you, Doctor.
Teşekkürler doktor.
Doc!
Doktor!
The doctor just destroyed her hand.
- Doktor elini paramparça etti.
The doctor chose to save the girl.
Doktor kızı kurtarmayı tercih etti.
In case you've missed it, doctor,
Kaçırdıysan tekrar edeyim doktor.
Doctor, surely you have some sensible advice.
Doktor sanıyorum ki senin mantıklı bir tavsiyen vardır.
These scrubs are so boxy.
Bu doktor önlüğü çok küt.
- But you're the doctor!
- Ama doktor olan sensin!
What's happening?
- Ne oluyor? - Doktor çağırdı.
- Yes, Doctor.
- Peki doktor.
Storekeepers, farmers, a doctor, a teacher.
Tüccarlar, çiftçiler, bir doktor, bir öğretmen.
I, um... Of course, doctor.
Elbette Doktor.
Doc?
Doktor?
No doctor will understand this child.
Hiçbir doktor senin çocuğunu anlayamaz.
Doctor, you're claiming to have experienced direct contact with the visitors, as you refer to them.
Doktor, ziyaretçilerden bahsederken onlarla... doğrudan karşılaştığınızı iddia ediyorsunuz.
What's the prognosis, doctor?
Durumun nedir, doktor?
He was going to be a doctor. Right.
Doktor olacaktı.
Doctor.
Doktor.
It's a miracle, Doctor Yelburton.
Mucize, Doktor Yelburton.
This is Doctor Yelburton... she used to work here, but now she works in Khatri's lab of death.
Bu Doktor Yelburton. Burada çalışırdı ama artık Khatri'nin ölüm laboratuvarında çalışıyor.
Which amounts to vivisection.
Denek hayvanı kullanmakla aynı şey. Doktor Khatri tarafından mı?
- I'm Doctor Lucafont.
- Doktor Lucafont.
I wish I were here to simply talk to you about my returning to the white house and expressing my gratitude to the medical staff at the George Washington university hospital and to the American people for their incredible support.
Keşke buraya Beyaz Saray'a dönüşümü konuşmak ve George Washington Üniversitesi Hastanesi'ndeki doktor ve hemşirelerle olağanüstü destekleri için Amerika halkına teşekkür etmek için gelmiş olsaydım.
But no permanent damage, Doc?
Kalıcı hasar olmayacak ama, değil mi doktor?
Doctor said there's nothing wrong with her.
Doktor, kızımın bir sorunu olmadığını söyledi.
The doctor is ready.
Doktor sizi bekliyor.
Doctor, I wouldn't have believed I could come so far so quickly.
Doktor, bu noktaya bu kadar hızlıca gelebileceğime asla inanmazdım.
And the doctor says it won't be long before another one hits.
Doktor diğer krizin de yakında olacağını söyledi.
Maybe the Nobel Prize on behalf of Dr. King?
Doktor King adına Nobel Odülü'nü mü alacaksın?
The doctor on call examined him and concluded that Mr. Hargrave... posed a threat of physical harm to himself and others, justifying an order to retain him for involuntary psychiatric care.
Görevli doktor onu muayene etmiş... Bay Hargrave'in kendisine ve başkalarına fiziksel olarak zarar verme tehdidi oluşturduğu teşhisi koyarak, psikiyatrik bakıma yatırılmasına karar vermiş.
And Dylan's a doctor now?
Dylan şimdi de başımıza doktor mu kesildi?
Sort of doctor / patient privilege.
Doktor, hasta gizliliği.
Hey, Doc.
Doktor Reid.
I'm sorry that I might have disappointed you today and that I'm not the doctor that you thought I was or maybe that I even let you down.
Olduğumu düşündüğün doktor olmadığım ve seni yüz üstü bıraktığım için de.
Any good doctor would do it.
İyi bir doktor öyle yapardı.
It so happened that I had a doctor friend and he would tag along as well.
Bir doktor arkadaşım vardı o da hep bizimle beraber takılıyordu.
The doctor was crazy about Charu.
Doktor Charu'ya deli oluyordu.
And when the doctor heard about this, he grew bolder.
Doktor bunu duyunca, cesaretini topladı.
The doctor had already made one mistake I didn't want to make another one.
Doktor bir hata yaptı bir hata da neden ben yapayım?
I was wondering to know if maybe you had, erm... a... had a chance to look at those files from Vukobejina. - Hey, Doctor. - Mr. Lennox?
- Selam doktor.
Doctor Khatri, wait!
Doktor Khatri! Bekleyin!