English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ D ] / Don't come near me

Don't come near me Çeviri Türkçe

370 parallel translation
Don't come near me.
Bana sakın yaklaşma.
Don't come near me.
Yaklaşma!
Don't come near me!
Bana yaklaşma!
- Don't come near me.
- Bana yaklaşma.
- Don't come near me!
- Yanıma yaklaşma!
You can have back your $ 500! - Don't come near me!
- 500 dolarınızı geri alabilirsiniz!
Don't ever come near me or speak to me about your rotten schemes.
Bana sakın yaklaşma veya benimle kokuşmuş planlarınla ilgili konuşma.
Don't come near me.
Benim yanıma yaklaşma.
Don't ever come near me.
Sakın yanıma yaklaşma.
Don't come near me.
Yaklaşma.
Don't come near me.
Yanıma yaklaşma.
- Don't come near me.
- Yanıma gelme.
Don't dare come near me!
Yanıma yaklaşma!
Don't you come near me.
Yaklaşma.
Don't come near me.
Bana yaklaşma.
Don't come near me!
Yaklaşma!
- Don't come near me.
- Yaklaşma.
Stay far away from me and don't come near me again.
Benden uzak dur ve bir daha yanıma yaklaşma.
- Don't come near me!
- Dokunma bana!
- Don't come near me!
Hayır deme bana hayır deme.
Don't you dare come near me!
Yanıma gelme!
Don't come near me!
Yaklaşma bana!
- Don't come near me!
- Yaklaşma bana!
Don't come near me!
Oh! yaklaşma!
Don't come near me.
Bana yaklaşma!
- Don't you come near me.
- Yaklaşma bana. - Joey.
Don't come near me.
Yaklaşma bana.
Don't dare come near me, or I'll shoot!
Sakın yaklaşma, yoksa ateş ederim!
Don't come near me till I tell you.
Sana söyleyene kadar bana yaklaşma.
Don't come near me, don't touch me!
Bana yaklaşma.
Don't come near me, you freak!
Yanıma gelme, seni ucube!
Don't come near me!
Yanıma yaklaşma!
Please, don't come near me.
Bana yaklaşmayın.
- No, don't come near me.
- Hayır, lütfen buraya gelme.
Don't come near me, or he gets it right between the eyes.
Yaklaşmayın! Sizi uyarıyorum. İki kaşının ortasına çakarım!
Now, go away and don't ever come near me again.
Şimdi gidin ve bir daha sakın gelmeyin!
Good morning Sergine, don't come near to me I am a sick man.
Günaydın Sergine, yakınıma gelme ben hasta bir adamım!
DON'T YOU COME NEAR ME. I WON'T.
Sybil artık yok.
Don't come near me or I'll beat you!
Yaklaşma ; yoksa seni döverim!
It's like you don't want me near you. Joey, come on.
- Sanki beni yanında bile istemiyor gibisin.
Don't come near me, Angel, please.
Lütfen bana yaklaşma Angel!
Don't come near me.
Yanıma gelme.
- Don't come near me.
- Yamıma gelme..
Don't come near me, I said!
Bana yaklaşmayın, dedim!
Don't come near me.
Sakın yaklaşma.
- Don't come near me.
- Yanıma yaklaşma. Yanıma yaklaşma!
Don't come near me!
Kokuyorsun.
- Avigdor, listen to me. - Don't come near me.
- Beni dinle.
Don't come near me.
Benim yakınımda gelinmiş yapmayın.
I don't think God is going to let Danny come near me again.
Yani Danny'nin artık bir daha yakınıma bile yanaşabileceğini sanmıyorum.
Don't you come near me, Sheriff, I've warned you.
Sakın bana yaklaşma Şerif, seni uyardım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]