English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ D ] / Dumbass

Dumbass Çeviri Türkçe

811 parallel translation
I just feel like a dumbass now.
Şu an aptal gibi hissediyorum.
Can't know until they come, can you, dumbass?
Gelene kadar bilemezsin, değil mi, avanak?
Why you dumbass!
Neden bu kadar budalasınız!
Dumbass!
Geri zekalı!
Dumbass!
Kahretsin!
- Why, dumbass?
- Neden yaptın aptal?
What a dumbass rat bastard!
Ne kalın kafalı sıçan!
What a dumbass.
Ne gerizekalı.
No, I'm waiting for a dumbass.
Yok bir enayi bekliyorum.
Which dumbass is that?
Hangi enayi bu?
Not me, you dumbass!
Beni değil salak!
Dumbass!
Dangalak!
Dumbass, you know how to screw a girl?
Bir kız nasıl düdüklenir biliyor musun?
- Dumbass.
- Salak.
You dumbass!
Seni ahmak!
The governor, you dumbass.
Vali, seni aptal ahmak.
Now do like I tell you, dumbass!
Şimdi ne diyorsam onu yap. Aptal herif!
Dumbass.
Aptal herif.
I'm in town to play the Dolphins, you dumbass.
burada Yunuslar takımında oynuyorum salak.
That dumbass drove east.
O ahmak batıya doğru gitti.
A dumbass!
Ahmağın tekiyim!
Come on dumbass! You can do it!
Bunu yapabilirsin!
- Because dumbass, we can make em do gross stuff and make them cry.
— Çünkü onlara iğrenç şeyler yaptırıp onları ağlatabiliriz!
- To say dare dumbass!
— "Cüret" demek için tabii ki, aptal!
- Dumbass nigga pulling shit damn!
Gerzek ana sikicisi haddini aşmış. Lanet!
Yeah, and if you don't you're a big dumbass European hippie piece of crap.
Evet. Eğer yapamazsan sen aptal bir Avrupalı hipi bok parçasısın!
Hey you American dumbass, you French piece of crap, throw ball.
Sağ ol, gerzek Amerikalı. Seni Fransız boku, at şu topu.
The reason that bad things happen to you is because you're a dumbass.
Kötü şeylerin başına gelmesinin sebebi senin bir aptal olmandan kaynaklanıyor.
I have it on pretty good authority that I'm a dumbass.
Aptallık konusunda uzaman sayılırım.
Eric, you are a dumbass.
Eric, sen aptalın tekisin.
You dumbass, Cartman.
Seni kafasız göt Cartman, şimdi taşaklarını sıkacaklar!
You dumbass, Cartman.
Seni sersem göt!
- Of course, dumbass, it's Halloween.
— Tabii ki sersem, Cadılar Bayramı!
What are you gonna put on your resume? "Dumbass"?
Özgeçmişine ne koyacaksın? "Budalamı"?
I don't want to hear any more of your dumbass excuses.
Senin saçma sapan bahanelerini dinlemek istemiyorum.
What a dumbass!
Ne aptalca? !
Yeah, too bad you're such a dumbass at history, you would've known that!
Evet, tarih hakkında hiçbir bilgin yok. Biz bunu biliyorduk!
Wh-wh-what did I say? Brick, you're a lock, as usual, for "Dumbass of the Year" award.
Biliyor musun, sen yılın en salak adamı seçilmelisin.
Joey : Great job, Chef Boyar-Dumbass.
- İyi iş becerdin, salak herif!
I'm not Doughy, dumbass.
Ben Dowey değilim, gerizekalı Bu gerçek bile değil!
Well then, you've got to call the jail right now and tell them that you forgive Cartman for being a dumbass!
O zaman derhal hapishaneyi arayıp Cartman'ı affettiğini söylemelisin.
You're supposed to say, "I can't take these," or something, dumbass!
Hayır! "Bunları alamam" gibi bir şey söylemen gerekiyordu, salak herif!
That didn't stop any of the other boy bands, dumbass!
Bu diğer grupların hiç birine engel olmadı aptal!
You dumbass, Cartman!
Sen götleksin, Cartman!
What the hell is the matter with you, dumbass?
Senin neyin var salak?
I'm sick of dumbass men who don't know how to treat me.
Bana nasıl davranacağını bilmeyen salak erkeklerden bıktım. Numaramı yok et!
Not the Muppet, dumbass.
Muppet Şov'daki değil, sersem.
Hey why doens't the scary monster eat her? Cause dumbass, scary monsters don't eat big fat smelly bitches.
Çünkü canavar kokuşmuş şişko kaltakları yemez!
You dumbass Cartman! That's not the way it happened?
Kenny sekiz saat önce canavar tarafından öldürüldü.
Dumbass!
— Öyle mi?
Jedi dumbass.
Jedi salağı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]