Easley Çeviri Türkçe
86 parallel translation
Only I can't bring Abner Easely back like he was some stolen chicken.
- Easley'e geri verebileceğim tek şey çaldığım tavuk.
This Adele is she by any chance Adele Easely?
- Şu Adele... - Adele Easley olma şansı var mı?
Only I can't bring Abner Easely back like he's some stolen chicken.
- Easley'e geri verebileceğim tek şey çaldığım tavuk.
I hear Easley has a pretty decent crop of speed this year.
Easley'nin bu sene çok hızlı oyuncuları olduğunu duydum.
So how do you plan on beating those Easley boys Friday night?
Peki cuma akşamı Easley'yi nasıl yenmeyi planlıyorsun?
Easley's got a ton of speed.
Easley çok hızlı.
- Beat Easley!
- Easley'yi yeneceğiz!
Hanna, 39, Easley, 34.
Hanna, 39, Easley, 34.
Easley working the ball upcourt.
Easley yarı sahada top sürüyor.
Easley Mortuaries would never recover.
Easley Mortuaries hiçbir zaman iyileşemezdi.
I'm calling Glenn Easley.
Glenn Easley'i arıyorum.
- Holt Easley and I'm 61.
Holt Easley, 61 yaşındayım.
The guard didn't know Easley lived in the backyard.
Pekâlâ, güvenlik görevlisi Easley'nin arka bahçede yaşadığını bilmiyormuş.
So, he doesn't confirm Easley's story.
Bu da Easley'nin hikayesini desteklemiyor.
Easley says he saw James.
Easley, James'i gördüğünü söylüyor.
Let's see if James says he saw Easley.
Bakalım James de Easley'i görmüş mü?
Easley says it was James.
Easley ise, James'di diyor.
If we solve this fast, we won't have to book Easley.
Bu davayı çabucak çözersek, Easley'i içeri tıkmak zorunda kalmayız.
If the grand jury believes Easley, we can arrest James.
Jüridekiler Easley'e inanırsa, James'i tutuklayabiliriz.
- Easley won't last in jail.
Böylece, Easley de hapse girmez.
Easley, they've got a good medical wing in there.
Easley, beni dinle, orada iyi bir revirleri var, tamam mı?
You see it, Easley?
Onu gördün mü, Easley?
Yes, but who's your friend? Easley.
Evet ama arkadaşın kim?
If you're hungry, there's food in the kitchen.
Easley. Acıktıysan, mutfakta meyve olacaktı.
Easley, be neat.
Easley, temiz davran.
Why'd you lie about Easley?
Easley hakkında neden yalan söyledin?
Easley is the only way we can get to James.
James'i yakalamak için elimizdeki tek şans Easley.
First step is getting a grand jury to believe... that Easley saw James shoot Sand.
Ama önce jüridekiler, Easley'nin James'i Sand'i vururken gördüğüne iknâ olmalı.
- What do we do with Easley?
Peki Easley'i ne yapacağız?
- You really think Easley's lying?
Easley'nin yalan söylediğini mi düşünüyorsun? Hayır.
- He's staying in your house?
Easley senin evinde mi kalıyor?
- You want him to testify or not?
Easley'nin şahitlik etmesini istiyor musun, istemiyor musun?
Easley's DNA is in the house.
Crews, Easley'nin DNA'sı o evde bulundu.
They didn't count on Easely taking it and burying it.
Easley'nin onları alıp gömeceğini hiç hesaba katmadılar.
You didn't count on Holt Easley... finding it first and burying it.
Ama Holt Easley'nin, onu bizden önce bulup gömeceğini hiç hesaba katmamıştın.
- isn't that right, Easley?
Öyle değil mi, Easley?
Poor Easley.
Zavallı Easley.
The Silver King Isley.
Onların Gümüş Kralı.. Easley...
Isley of the northernland of Alfons...
Easley... Kuzey Diyarlarında Alphonse...
If the Dweller of the Deep, Easley of the North, has gotten serious...
Eğer Kuzeyli Easly, Derinlerin Sakini ciddileşirse...
In my name, the name of Easley stomp out the life of every last insect!
Adıma, Easley adına son böceğe kadar tüm canlıları yok edin!
Easley?
Easley?
Easley!
Easley!
Easley...
Easley...
Easley, you knew?
Easley, biliyor muydun?
Since my fight with Easley, eh?
Easley ile olan savaşımdan beri, he?
Isley of the North!
Kuzeyin Easley'si, he?
Isley of the North, huh?
Kuzeyin Easley'si, he?
In my name, the name of Easley, stomp out the life of every last rat, every last insect.
Adıma, Easley adına, son sıçana, son böceğe kadar yaşayan her şeyi yok edeceğim.
Holt Easley, and I'm 61 years old.
Holt Easley, 61 yaşındayım.
Okay, the guard didn't know Easley was living in the backyard.
Pekâlâ, güvenlik görevlisi Easley'nin arka bahçede yaşadığını bilmiyormuş.