English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ E ] / Edin

Edin Çeviri Türkçe

68,924 parallel translation
Check the tape.
Kaseti kontrol edin.
Go on, have a look.
Devam edin, bir bakın.
All right, wipe everything.
Pekala, her şeyi yok edin.
So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, think of me among the Amber waves of grain.
Siz karanlık bir odada, bir kaptan patates pürenizi yerken beni kehribar çiçekleri arasında eğlenirken hayal edin.
Keep licking the earther's hand,
Dünyalının elini yalamaya devam edin!
Help!
Yardım edin!
Excuse us. We're not done here.
- Bize müsaade edin, henüz bitirmedik.
Group "A" applicants, follow me. Bring your paperwork.
A grubu adayları, beni takip edin, evrakınızı getirin.
Then please ask Mrs. Diehl to pull over.
Öyleyse Bayan Diehl'den kenara çekmesini rica edin.
Go on.
Devam edin.
Well, make sure,'cause she had a bout of pneumonia in Berlin.
Teyit edin çünkü Berlin'deyken zatürre geçirmişti.
Now, we can't just stand by and watch her gut our armed forces, abandon our closest allies, and cede control to the world government.
Şimdi, yanında duramayız Ve silahlı kuvvetlerimizi onun bağırsağını izle, En yakın müttefiklerimizi terk edin,
Excuse me. Excuse me.
Müsaade edin.
We need some help over here!
Yardım edin!
LICHFIELD KINGDOM OF MERCIA
Hadi devam edin! Yürüyün hadi.
All of you must leave this place.
Hepiniz burayı terk edin.
This... you swear.
- Buna yemin edin.
Flattery has no effect on me, mainly because I never hear any.
Yavaş hareket ediyoruz. Ejderha Gözü'müzü bulana kadar önünüze çıkan her şeyi yok edin.
Just go ahead and click yes.
Devam edin ve evet'e basın. Önemli değil.
Go on up.
Devam edin.
Just pray we don't have to open it.
Dua edin de açmak zorunda kalmayalım.
- Help her up! Help her up!
- Yardım edin ona!
Give me a hand with this chest.
Yardım edin.
Every man on the beach will need to be told.
Kumsaldaki her adama tek tek izah edin.
Let's just keep talking, okay?
Konuşmaya devam edin tamam mı?
Give me a second. Andy.
Bana biraz müsaade edin.
Keep checking traffic cams, surveillance from local businesses, anything that could prove Nilaa was out running when she said she was.
Mobeselere ve dükkânların güvenlik kameralarına bakıp Nilaa'nın dediği gibi koşu yaptığını kanıtlayacak bir şey var mı kontrol edin.
Check on them, make sure they're okay.
- İyiler mi kontrol edin.
Her, too. - You okay?
Onu da kontrol edin.
Just watch yourself.
Kendinize dikkat edin.
Help me, please!
Yardım edin, lütfen!
Give me a sec.
Bir saniye müsaade edin.
Help!
Yardım edin.
Keep working.
Çalışmaya devam edin.
Destroy what we can't take with us.
Yanımıza alamacağımız ne varsa yok edin.
Help me.
Bana yardım edin.
Escort them to engineering.
Mühendislik binasına kadar eşlik edin.
Hurry, hurry.
Acele edin, acele edin.
- Go ahead.
- Devam edin.
Check it out.
Kontrol edin.
- Watch your hands.
- Ellerinize dikkat edin.
Continue onto the train tracks, stop next to the brick building on your right.
Tren raylarına devam edin, Sağdaki tuğla binanın yanında dur.
Order two pints of blood.
İki pint kan sipariş edin.
Say goodbye, Baudelaires.
Vedanızı edin Baudelairelar.
Follow me, please, Captain.
Takip edin beni kaptan.
Help me!
Bana yardım edin.
Check him.
- Kontrol edin.
Help me!
Yardım edin!
Hurry!
Acele edin!
He... hel...
Ya... Yardım edin!
Help me.
Yardım edin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]