Edwin Çeviri Türkçe
794 parallel translation
You know, Edwin, we mustn't let these kids break up.
Edwin, bu çocukların ayrılmasına izin vermemeliyiz. Gelecekleri bize bağlı.
You know quite well it's your Uncle Edwin's birthday.
Bugün Edwin amcanın doğumgünü olduğunu çok iyi biliyorsun.
Poor Edwin's so terribly sensitive.
Zavallı Edwin çok hassastır.
And poor Edwin barely cold in his grave.
Zavallı Edwin'in mezarı bile soğumadı.
I don't see what Edwin's got to do with this.
Edwin'in bununla ne ilgisi var anlamadım.
It's been Edwin's life and yours and Eva's, never my own.
Edwin'in, senin ve Eva'nın hayatı olmuştu ama hiçbir zaman kendi hayatım olmamıştı.
But what will I have to remind me of poor Edwin?
Ama bana zavallı Edwin'i hatırlatacak neyim olacak?
I have the income from Edwin's gold shares.
Edwin'in altın yatırımından gelen para var.
Edwin?
Edwin ile mi?
So when Edwin kissed me in the orchard...
O yüzden Edwin de beni meyve bahçesinde öptüğünde...
But Edwin's mother gave it to me.
- Ama onu bana Edwin'in annesi verdi.
You don't like Edwin's mother, and you hate her broach.
Edwin'in annesini sevmiyorsun, ve broşundan da nefret ediyorsun.
Mrs. Edwin Muir.
- Bayan Edwin Muir.
Uh, Edwin.
Şey...
You take Burt's Place.
Edwin, sen Burt'un yerine bak.
Edwin's smart.
Edwin zekidir.
Yeah, Edwin.
Evet Edwin.
Orlin at Burt's Place.
Edwin Orlin Burt'un Yeri'nden arıyor.
Shoot, Edwin.
Söyle Edwin.
Edwin says...
- Edwin diyor ki...
Edwin Orlin.
- Edwin Orlin.
"Edwin and Morcar, the Earls of Mercia and Northumbria declared for him, and even Stigand..."
"Mercia ve Northumbria'nın kontları Edwin ve Morcar, onun ilan edilmesini ve hatta- -"
- Edwin, put the knife down. - I wasted my life for you.
- Soracağım ama biraz zaman ver.
Just like with Lizzie. I've got the knife, Edwin.
Moral abidesi gibi değiliz.
For two months we have mourned the good King Edwin, who by the cruel Viking Ragnar was foully murdered, and still lies unrevenged.
İki aydır Viking Ragnar tarafından zalimce öldürülen iyi kral Edwin için yas tutuyoruz ve hala bunun intikamını almadık.
And though your union with Edwin was fruitless, feel confident that you retain the respect of us all.
Edwin'le olan beraberliğiniz meyvesiz bile kalmış olsa hepimizin size saygı duyduğundan emin olun.
But not Edwin's.
Ama Edwin'den değil.
He is the son of a barbarian... but I love him as if he were Edwin's child.
O bir barbarın oğlu ama onu Edwin'in oğluymuş gibi seviyorum.
Yes, I'm Edwin Flagg.
Evet, ben Edwin Flagg.
- So, you're Edwin Flagg?
- Demek siz Edwin Flagg'sınız?
Oh, Edwin, you certainly can play, can't you?
Edwin, şüphesiz çalabiliyorsun, öyle değil mi?
Tell you what, Edwin I'll pay you first thing Wednesday, a month in advance.
Bak sana ne söyleyeceğim Edwin... Çarşamba sana ilk ödemeni yapacağım, Bir ay önceden.
Oh, but then I wouldn't see Edwin anymore.
Ama, gidersek Edwin'i bir daha göremeyeceğim.
It may be Edwin.
Edwin olabilir.
Drink your drink, Edwin.
İçkini iç Edwin.
Edwin, I've got your money.
Edwin, paran bende.
Edwin would like to invite you to have a birthday drink with us.
Edwin sizi bizimle bir dogum günü içkisi içmeye davet ediyor.
- Is there something the matter, Edwin?
- Bir sorun mu var, Edwin?
- Hello, Edwin.
- Merhaba, Edwin.
What the hell's the matter with you, Edwin?
Derdin ne senin, Edwin?
Now it's time to go on home, Edwin.
Simdi eve gitme vakti, Edwin.
Old Edwin.
Yasli Edwin.
Old Edwin's a fox.
Yasli Edwin tilkinin teki.
Old Archie's come to help protect Edwin from Bubber.
Bizim Archie, Edwin'i Bubber'dan korumaya yardima gelmis.
My Edwin!
Benim Edwin'im!
Edwin, you come with me.
Edwin, benimle gel.
Poor Edwin.
Zavallı Edwin.
How silly of me, Edwin.
Ne aptalım, Edwin.
I'm sorry, Edwin.
Üzgünüm, Edwin.
Of course, Edwin.
Elbette. Bu Edwin.
Edwin, you forgot your money!
Edwin, paranı unuttun!