English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ E ] / Embryo

Embryo Çeviri Türkçe

344 parallel translation
Dissecting the male's pouch, one can see the tissue which maintains the eggs in a network of blood vessels necessary to the life of the embryo.
Erkek denizatının kesesini incelediğimizde, dokunun, embriyonun yaşaması için gerekli olan kan damarı ağına... sahip olduğu görebiliriz.
In the pouch, the embryo has no mouth.
Kesenin içinde embriyonun ağzı yoktur.
It's a 7-month embryo after only 5 months.
Bu 7 aylık bir cenin, hem de 5 ay geçmişken.
THE EMBRYO HUNTS IN SECRET
THE EMBRYO HUNTS IN SECRET
This delightful residence is known as the embryo room.
Bu güzel meskenin adı cenin odası.
For instance, they believed that all metals grow inside the earth from mercury and sulphur, the way the bones grow inside an embryo from the egg.
Tüm metallerin yer altında, cıva ve sülfürden oluştuğuna inanılıyordu. Yumurtadan oluşan embriyonun içindeki kemiklerin gelişimi gibi.
Human embryo from test tube.
Test tüpündeki insan embriyosu.
Artificial mouse embryo Electrical simulated growth.
Suni fare embriyosunun mikroskop ile büyütülmüş hali.
The embryo of one, at any rate.
Yeni doğan bir embriyo gibi.
In other words, neutral field tissue has the same ability to form any part of the human body that the tissue of a human embryo has.
Başka bir deyişle nötral deri dokusu insan embriyosunun derisinin sahip olduğu yeteneğe sahip.
That cell, with its genetic material intact, eventually becomes an embryo and is born as a living creature.
Bu genetik materyali sağlam olan hücre sonunda bir embriyoya dönüşüyor ve yaşayan bir yaratık olarak doğuyor.
33 days after the fertilised egg started its development, the little young, scarcely more than an embryo, is expelled from the womb.
Döllenmiş yumurta gelişmeye başladıktan 33 gün sonra bir embriyodan biraz daha büyük olan küçük yavru rahimden dışarı atılır.
And that prayer is the action of liberating these enchained embryo-like spirits... and that every action of ours in life... whether it's, uh, doing business, or making love... or having dinner together, or whatever... that every action of ours should be a prayer... a sacrament in the world.
Ve dua ettiğin zaman bu embriyoya benzeyen ruhlar özgür kalıyorlar ve hayatımızda yaptığımız her eylem ister iş yapmak olsun, ister sevişmek olsun... veya yemek yememiz olsun, her ne olursa yaptığımız her eylemimiz bir dua, bir dinsel tören olmalı dünyada.
At the time, I used all my power to control the embryo.
İşte o an, embriyoyu etkilemek için bütün gücümü kullandım.
It must have laid something in his throat, some sort of embryo.
Boğazında bir şey bırakmış olmalı, bir tür embriyo.
Surgically removed before embryo implantation.
Embriyo yerleştirilmeden, ameliyatla çıkarıldı.
The embryo did split in two, but... It didn't split equally.
Embriyo ikiye ayrılmıştı ama..... eşit olarak ayrılmamıştı.
Ah, it's one twin able to carry... the embryo ofits twin inside ifit's a female.
Ah, O bir ikiz... sağlıklı bir kadının içinde taşıyabileceği onun ikiz dölü.
On delivery, $ 50,000 more for each viable embryo.
Canlı her embriyon için de 50.000 daha vereceğiz.
Data, this could be some sort of embryo.
Data, bu bir çeşit cenin olabilir.
In vitro fertilization is a procedure in which we implement fertilization and implantation of the embryo in the uterus.
Yapay döllenme yönteminde, döllenmeyi dış bir mekanda tamamlar,... sonra da embriyoyu rahme yerleştiririz.
In vitro fertilisation is a procedure in which we implement fertilisation and implantation of the embryo in the uterus.
Yapay döllenme yönteminde, döllenmeyi dış bir mekanda tamamlar,... sonra da embriyoyu rahme yerleştiririz.
Bill Wilson, the naturalist on Captain Scott's expedition, was fascinated by the evolutionary origin of birds and was convinced that the embryo in an egg like this would provide conclusive evidence of the link between the feathers of birds and the scales of reptiles.
Kaptan Scott'un keşif takımında doğa bilimci olan Bill Wilson, kuşların ilginç evrimsel kökenleri ile büyülenmişti ve buna benzer bir yumurtadaki embriyonun, kuşların tüyleri ile sürüngenlerin pulları arasındaki bağa ilişkin kesin deliller sunacağı inancını taşıyordu.
The body mistakenly identifies the embryo as an unwanted foreign substance and creates antibodies to fight and reject it.
Vücut yanlışlıkla embriyoyu istenmeyen, yabancı bir madde olarak belirler. Ve onunla mücadele edecek bir takım hücreler yaratır.
From this equation comes the idea for the drug, Expectane which acts to neutralize the interfering antibodies and promote successful embryo attachment.
Expectane, bu denklemden ortaya çıkmıştır. Araya giren hücrelerin etkisini yokedip başarılı embriyo oluşumuna izin verir.
There's plenty of room for the embryo through the first trimester.
Birinci trimesterde, embriyoyu tutacak kadar yer var.
So embryo three is entering its two-to-four stage.
Üçüncü embriyo, dördüncü haftalık sürece giriyor.
The embryo will break down and be reabsorbed naturally into your body.
Embriyo çözünecek ve vücudundan doğal yollarla atılacak.
It was an embryo.
Bu bir embriyoymuş.
Captain, I have analysed Nurse Ogawa's embryo.
Kaptan, hemşire Ogawa'nın embriyosunu tetkik ettim.
Embryo parson, actually.
Papazlık eğitimi alıyorum aslında.
Are you sure an embryo parson should have a plane?
Sence papazlık eğitimi gören birinin uçağı olmalı mı?
You're interfering with me at the embryo stage of a bender.
- Problemim şu ; sen bana bir bebeğin embriyo zamanındaymış gibi davranıyorsun.
For your final examination, one-half of your grade will be based on your diagram of a dissected pig embryo.
Final sınavınızdaki notunuz, parçalanmış bir domuz embriyosunu çiziminize göre verilecek.
This embryo belongs to Satan
Bu embriyo şeytana ait.
While you were still an embryo, you were placed in stasis and taken to Earth to be implanted in the womb of an Earth woman.
Daha embriyo halindeyken, bir koruma kabı içinde, Dünyaya götürülüp, Dünyalı bir kadının rahmine yerleştirildin.
Their whole story about embryo implantation was a lie.
Embriyo yerleştirmesi hakkında anlattıkları hikayenin tamamı yalan.
Now, as you know, gentlemen, Eve was re-created from a frozen lab embryo.
Şimdi bildiğiniz gibi beyler, Eve ( Havva ) yeniden yaratıldı dondurulmuş bir laboratuvar embriyosundan.
She cloned the Sil embryo.
Sil embriyo'yu kopyaladı.
I'm carrying it. His embryo.
Onun embriyosunu taşıyorum.
like the embryo in a mother's womb.
Anne karnındaki çocuk gibi.
I'm going to the doctor and see if I'm ready to have Frank and Alice's embryo transferred into my uterus.
Doktora, Frank ve Alice'in embriyolarının rahmime aktarılmasına hazır mıymışım onu öğrenmeye gidiyorum.
The Tyrannosaurus embryo inside the abandoned egg is already dead.
Terk edilmiş yumurtanın içerisindeki Tyrannosaurus embriyosu zaten ölmüş.
Wrong. She comes in for treatments, like, three times before the embryo takes.
Embriyo karnında kaldığı sürece birkaç günde bir muayeneye... gidiyor o kadar.
I mean that the Chidducks'embryo didn't take and this is my son that I'm carrying.
Ama o benim oğlum. Onu veremem.
Like an embryo.
Bir embriyo gibi.
That is the embryo.
İşte o embriyo.
The embryo has integrated with your pericardium.
Embriyo kendisini perikardiyuma tamamen bağlamış.
It's still early enough to transfer the embryo to another host.
Embriyoyu başka bir taşıyıcıya aktarmak için hala yeterince erken.
And then, this year, they came right into our bedroom and implanted an alien embryo in Kath.
Bu sene ise doğruca yatak odamıza girdiler ve Kath'e uzaylı embriyosu aşıladılar.
Inside, a tiny embryo started to develop.
Icinde, kücük bir tohum gelismeye baslamisti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]