Err Çeviri Türkçe
444 parallel translation
Err...
Iıı...
Err... no, sir.
Hayır, efendim.
- But we know that they err.
- Ama biz, onların yanıldığını biliyoruz.
Don't forget... to err is human... to forgive... divine.
hata yapmak insanidir affetmekse... ilahidir.
The numbers of our host and make discovery err in report of us.
yanlış haber götürsün düşman gözcüleri.
But I say : to err is human, to forgive divine.
Ama ben derim ki : Hata yapmak insanca, affetmekse ilahidir.
But to err is human and all that.
Ama insan hata yapar, alt tarafı.
Furthermore, it has become clear that when another former retainer of the Fukushima Clan, one Motome Chijiiwa, asked to commit harakiri in January of this year, we did not err in our chosen response.
Bunun dışında, bu yılın ocak ayında gene harakiri yapmak isteyen başka bir eski Fukushima Klanı hizmetlisi Motome Chijiiwa'ya verdiğimiz cevap konusunda da hata yapmadığımız açıklık kazandı.
Listen, lady, I don't know what he did to ya, but like I always say, "To err is human, and to forgive is humaner."
Dinleyin bayan, adamın size ne yaptığını bilmiyorum ama,... ben hep şunu derim, "Hata yapmak insanlara mahsustur, affetmek ise büyüklüktür."
I'm afraid the... err... the liquid is not too warm, but the cold here is so intense, it even robs a flame of its heat.
Korkarım ateş yeterince sıcak değil, ancak buraların soğuğu çok fazla, Alevler bile soğuk.
- And if you win? - Well... err....
Ya eğer sen kazanırsan?
To err is human.
Err insana aittir.
Help us to see the light, oh, Lord, lest we err.
Tıpkı Tanrı'nın sesi gibi, bu da son derece karanlık.
Well, err...
Ben, şey...
You, err?
Sen? Hata?
Err... Clifford.
Clifford.
We won't eat ya. I'm Gerry and this is the, err...
Ben Garry, bu da....
Well... err... yeah... the Professor can tell you all about Tarzan... err, that's where he comes from, the jungle.
Profesör size Tarzan hakkında her şeyi söyleyebilir..... ormana nereden gelmiş.
And at the other end... is the Place de la Concorde... and, err, over here... where is it?
Concorde Place de la Concorde.. ve.. burda.. Ah evet.
What about... this, err...
Ne hakkında.. hmm..
Err... yes, Sir.
Şey.. evet efendim.
Err... yes, Sir?
Buyrun.. Efendim.
Well err... see you tomorrow then?
Ehh yanlış.. o zaman yarın görüşürmüyüz?
Err... sorry, Sir John.
Şey.. özür dilerim, Bay John hemen geliyorum.
We have advisors! How many times we proudly said that it was better to err inside the party...
Birçok defa, Parti'nin içindeyken hata yapmanın Parti'nin dışında haklı olmaktan iyi olduğunu gururla söylemiştik.
To err is human, brother, to forgive is divine.
Hatalar insanlarındır, kardeşim, affetmek ise kutsaldır.
To err is human, to forgive divine.
- Hatasız kul olmaz.
Thereby they shadow the number of their host and make discovery err in report of them.
Böylece sayılarını gizlemiş oldular ve gözcüler de yanlış haberle döndü.
Err..., to my Papa.
Hımm, babama.
Has she been err.. prescribed any medicine?
Herhangi bir ilaç alıyor muydu?
To err is human.
Tereddüt etmek insana mahsustur.
Err.. however I don't want the tomato sliced. The tomato must be wedged.
Ama ince dilimlenmiş olarak değil, domatesi kalın kalın bölün.
Um, err... And that explains too, I think... the three hours sleep.
Sanırım... bu da... yalnızca üç saat uyumanızı açıklıyor.
Oh, err, things.
Şeyler.
Err, what friend?
Ne arkadaşı?
Well, to err is human.
- Evet, hatalar insanlar içindir.
I will naturally uphold justice and if I err, let me die a million deaths
Adaletin yerini bulması için elimden geleni yapacağım Eğer yanlış yaparsam, acılı bir ölüm beni beklesin
Err... the bus stopped?
Ama... otobüs durdu.
And, err..., I should add nothing more.
Ve, hmm... Söyleyecek başka birşey kalmadı.
Err... here, from this land, many of yours shepherds and shepherdesses have left to cities, to become honourable and respectful citizens, err..., doctors, engineers, and... lawyers.
Eeee, buradan, bu topraklardan, senin birçok kız ve erkek talebelerin, saygıdeğer ve önemli yurttaşlar, ee, doktor, mühendis ve avukat olmak için şehre göçettiler.
To err is human, pal.
Hatasız kul olmaz, dostum.
err, You animal... speaks?
Hayvanın... konuşuyor mu?
Lets have a party shall we? err mate, ha, ha, ha
Ne de olsa parti veriyoruz, öyle değil mi?
but "to err is human... to forgive, divine."
Neden olmasın. Çünkü insanlar onu görebilir.
An initiate his age does not err in this way.
Senin yaşındaki bir rahip etrafta dolanmamalı.
In a case like this, I think we should err on the side of caution.
Bunun gibi bir durumda, daha dikkatli davranmamız gerektiğini düşünüyorum.
Did I err in giving you my heart?
Size kalbimi vermekle hata mı ettim?
- "Err" with double "R"?
- "Hata" "t" ile mi?
Err...
- Tereddüt!
- Well, I'll have to pull a few strings... with the boys in security, but sure, you bet.
- O zaman gelebilir miyim? Err, güvenlikte arkadaşlarla birkaç bir şey ayarlamalıyım. ama evet gelebilirsin.
Err...
Şey...