Eurydice Çeviri Türkçe
127 parallel translation
His songs diverted his attention from his wife Eurydice.
Şarkıları, dikkatini karısı Eurydice'den uzaklaştırmasına neden oldu.
He descended to the netherworld, and used his charm to win permission to return with Eurydice to the world of the living on the condition that he never look at her.
O da aşağı, ölüler diyarına inip, yaşayanların dünyasına Eurydice ile beraber dönme iznini almak için albenisini kullandı. Bir şartla ; asla karısına bakmayacaktı.
Eurydice, he's back!
Eurydice, döndü!
- Your name is Eurydice, right?
- Adınız Eurydice'di, değil mi?
- No, Eurydice, no!
- Hayır, Eurydice, olmaz!
Eurydice.
Eurydice.
I want to fiind Eurydice.
Eurydice'i bulmak istiyorum.
Is it Eurydice you wish to fiind, or Death?
Bulmak istediğin Eurydice mi yoksa Ölüm mü?
Is it Death you wish to fiind, or Eurydice?
Bulmak istediğin Ölüm mü yoksa Eurydice mi?
Eurydice is free to return to life in the other world on condition that Orpheus never look upon her.
"Eurydice, Orpheus'un ona asla bakmaması şartıyla..." "... öteki dünyadaki hayata dönmek için özgürdür. "
Call out from the garden, "I'm coming back in..." and Eurydice will hide.
Bahçeden "İçeri geliyorum." diye seslen ki Eurydice saklansın.
Look out, Eurydice!
Dikkatli ol, Eurydice!
- Eurydice, are you under the table?
- Eurydice, masanın altında mısın?
Orpheus was lost to Eurydice.
Eurydice, Orpheus'u kaybetmişti.
It's me, Eurydice.
Benim, Eurydice.
- Orpheus and Eurydice.
- Orpheus ve Eurydice.
My name is Eurydice.
Adım, Eurydice.
- How? By marrying Eurydice?
Eurydice'le evlenerek mi?
On this day, to Philip of Macedonia and his queen, Eurydice, a son has been born.
Bugün, Makedonyalı Philip ve kraliçesi Eurydice'in bir oğulları dünyaya gelmiştir.
To you, you men and women with whom I have lived and with whom I have died... Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius... and Cleitus... my brother...
Siz erkeklere ve kadınlara, birlikte yaşadığım, birlikte öldüğüm sizlere Philip, Eurydice, Parmenio, Philotas, Darius ve Cleitus... kardeşim...
Obviously, the bride's name must be Eurydice
O halde gelinin adı da Eurydice olmalı.
My name is not Eurydice.
Adım Eurydice değil.
Because everybody knows that Orpheus loves Eurydice
Çünkü herkes Orfeo'nun Eurydice'i sevdiğini bilir.
Do you love some woman called Eurydice?
Eurydice isimli başka bir kadını mı seviyorsun?
I don't know any Eurydice!
Eurydice diye birini tanımıyorum!
My name is Eurydice.
Benim adım Eurydice.
I'm Eurydice
Adım Eurydice.
Orpheus likes Eurydice, as the story goes
Orfeo Eurydice'ten hoşlanır, hikaye de böyle gider.
One day, from the strings of a guitar, sought by only one love, a voice spoke of lost kisses from the lips of Eurydice
Bir gün gitarın tellerinden, o tek aşkın arayışından Eurydice'in dudaklarından, kayıp öpücüklerden bir ses konuşmuş.
And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly
Ve Eurydice'in dudakları endişeyle titrerken kokulu bir çiçekten olan ağzı hafifçene aralanmış.
Forgive me, Eurydice
Affet beni Eurydice.
Come and dance, Eurydice, come
Gel ve dans et Eurydice, gel hadi.
- Orpheus, is Eurydice here?
- Orfeo, Eurydice burada mı?
- Eurydice, someone's looking for you!
- Eurydice, birisi seni soruyor!
- Eurydice!
- Eurydice!
- Eurydice?
- Eurydice mi?
- Her name is Eurydice?
- Adı Eurydice mi?
Who is this Eurydice woman?
Bu Eurydice kimin nesi?
Eurydice!
Eurydice!
- Where is Eurydice?
- Eurydice nerede?
You are in my arms, Eurydice
Kollarımdasın Eurydice.
I like you, Eurydice
Seni seviyorum Eurydice
Good night, Eurydice
İyi geceler Eurydice
Ah, Eurydice
Ah, Eurydice
Ask Serafina if Eurydice is coming.
Serafina'ya Eurydice'in gelip gelmeyeceğini sor.
Serafina, Orpheus wants to know if Eurydice is coming
Serafina, Orfeo Eurydice'in gelip gelmeyeceğini soruyor.
Eurydice, Eurydice
Eurydice, Eurydice
I want to see Eurydice!
Onu görmek istiyorum!
I lost Eurydice
Eurydice'i kaybettim.
Where are you, Eurydice?
Neredesin Eurydice?
I love you, Eurydice, but I want to see you!
Seni seviyorum Eurydice, ama seni görmek istiyorum!