English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ E ] / Exec

Exec Çeviri Türkçe

219 parallel translation
I won't lose a good exec because you're out of your head.
Sırf kafayı yedin diye iyi bir adamı kaybedecek değilim.
- Where's the ground exec?
- Yer komutan yardımcısı?
- Where's the air exec?
- Hava komutan yrd. nerede?
As air exec you were in command here... the moment Colonel Davenport left.
Albay Davenport gider gitmez... ... burada komuta sana geçti.
You're not air exec anymore. You're an airplane commander.
Artık komutan yardımcısı değil, uçak kaptanısın.
Cut an order relieving Gately as air exec.
Gately'nin görevden alındığı emrini yaz.
Cut an order, assign Major Cobb as air exec.
Emir yaz. Binbaşı Cobb hava komutan yardımcısıdır.
The air exec and the flight surgeon are here.
Hava komutan yardımcısı ve doktor burada.
Ground exec now.
Yer komutan yardımcısıyım.
I'll get on about my exec-ing.
Ben işime bakayım.
The exec.
İkinci kaptan.
Get the exec up here.
- İkinci kaptanı çağırın.
I'm the Exec.
Ben yöneticiyim.
And I'm the exec.
Ben yürütürüm.
Like, some account exec will get up and he'll say :
Hani, bir hizmet yetkilisi ayağa kalkar ve şöyle der :
I don't see why they didn't move Ware up, He's been exec long enough.
Donanma seni neden hala kaptan yapmadı, anlamıyorum. Yeteri kadar tecrüben var.
Crewson, look. It's signed by the exec at Alameda.
Bak hepsi Alameda'dan imzalanmış.
Tell him to square it with the exec at Alameda.
Ona Alameda'daki kumandanla bunu halletmesini söyle.
You'll have to call the exec at Alameda.
Alameda'yı aramalısın.
I'd like you to ask for another Exec.
Sizden başka bir emir çıkartmanızı isteyecektim.
My Exec.
Benim yardımcım.
The best Exec I could get in the whole Navy!
Donanmada bulunan en iyi idareci!
DAIRYU EXEC MIURA AGREES TO QUESTIONING
DAIRYU YÖNETİCİSİ MIURA SORGULANMAYI KABUL ETTİ.
I'm Exec of ECOMCON, Jiggs.
Acil Durum, Komuta-Kontrol Merkezi Komutanı oldum Jiggs.
Yesterday I learned from a friend of mine, Colonel Henderson that he's the exec officer of ECOMCON.
Dün, Albay Henderson adlı arkadaşımın... ECOMCON Komuta Subayı olarak atandığını öğrendim.
- I'm the exec, Commander Allison.
- İdareciyim, Kumandan Allison.
Tell the exec to join me in my sea cabin for breakfast.
İkinci kaptana söyle kahvaltıda bana katılsın, benim kabinimde.
- It's Captain Harding, sir, and the exec.
- Kaptan Harding ve İkinci Kaptan.
- Who? - Eddington, my old exec.
- Eddington, benim eski ikinci kaptanım.
No, just the skipper and the exec.
Hayır, sırf kaptan ve komutan vekili.
The ship's exec didn't seem to think so.
Geminin yöneticileri öyle düşünmüyor.
Gentlemen, the Exec-usiser.
Beyler, bunun adı Yönetici Çalıştırıcı.
The Exec-usiser is a device to help busy executives exercise without ever pausing in their crowded work schedule.
Yönetici Çalıştırıcı, meşgul yöneticilerin, işlerini bırakmadan..... egzersiz yapmasını sağlayan bir cihaz.
This is Mr Fielding Mellish, our research tester, who will demonstrate the Exec-usiser.
Buluşumuzu test eden kişi, Bay Fielding Mellish. Kendisi cihazın çalışmasını gösterecek.
Have them get Exec One ready.
Exec One'ı ( Yönet Bir ) hazırlasınlar.
- Exec One is ready when you are.
- Exec One hazır.
- Tell him to get his ass to Exec One.
- Söyle ona, kıçını kaldırıp Exec One'a gelsin.
We're in Exec One on the way to Salt Lake.
Exec One ile Salt Lake'e gidiyoruz.
This is Exec One out.
Burası Exec One bitiriyorum.
You've been a good exec.
En iyi ikinci kaptandın.
Our Exec and Science Officer.
İkinci Kaptan ve Bilim Subayı.
Our Exec has no objections?
İtirazınız var mı?
As your Exec, it's my duty to point out alternatives.
İkinci Kaptan olarak görevim seçeneklerimizi belirtmek.
- Senior exec?
- Başkan.
Senior exec?
Başkan mı?
My exec, Lady Aster.
Dostum, Lady Aster.
- She's a damn company exec!
- O bir şirket yöneticisi!
Jane We want you to exec produce a Special Report...
Jane, senin baş yapımcı olmanı istiyoruz.
It's him, Greg Stone, the new exec VP.
Ne var? Bu o! Greg Stone.
Where's the air exec?
Hava komutan yardımcısı nerede?
CAP EXEC.
Kişisel plakalı :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]