Exodus Çeviri Türkçe
317 parallel translation
This is when the exodus begins.
O zaman göç etmeye başlarlar.
- I see a general exodus!
- O da kaçtı. - Demek ikisi birden kaçtı.
She was again the momentum of this new chapter which they called "Exodus".
Lelia tekrar "GÖÇ" olarak adlandırdıkları bu yeni bölümün önemli bir parçasıydı.
EXODUS
GÖÇ ( EXODUS )
He was writing a book on refugees, on the exodus.
Göçte mültecilerle ilgili bir kitap yazıyordum.
A dreary session, except for a triple play in the ninth stanza that led to the groaning exodus from the sweltering Washington bleachers. "
Dokuzuncu devredeki üçlü oyun haricinde sıkıcı bir maçtı. Hararetli Washington tribünlerini inleten bir heyecana yol açtı. "
HE PERHAPS DOESN'T KNOW IT AT THE TIME, BUT IT'S AN EXODUS.
Kendisi şu an belki bilmiyor ama bu bir göç.
This is the Exodus.
Burası Göç.
News of the hunger strike aboard the Exodus... received front-page treatment this morning throughout the world.
Göç'teki açlık grevi bugün dünyanın her yerinde manşetlerdeydi.
establishment of a Jewish state in the Holy Land. Thirteen leaders of our National Committee in Tel Aviv... have begun a hunger strike in sympathy with the Exodus.
... Tel Aviv'deki ulusal komitemizden 14 lider Göç'e destek vermek için açlık grevine başladı.
Exodus, Chapter 7, Verse 26.
Göç yedinci bahis, ayet 26.
- This is the Exodus.
- Burası Göç.
This Exodus business shows in your heart you're really an Irgunist.
Göç ^, yüreğinin gerçek bir egoist olduğunu ispatlıyor.
I believe in the truth of the Book of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,
İnanıyorum Yaradılış Kitabı'nın doğruluğuna inanıyorum.
The end of Catalonia was the beginning of the great exodus.
Katalonya'nın işgal edilmesiyle, büyük bir göç dalgası başladı.
We start the exodus with men in three points.
Çıkışımıza 3 noktasındaki adamla başlayacağız.
200,000 policemen have been deployed by the government to supervise this massive exodus.
Kitlesel göçü denetlemek için 200,000 polis devlet tarafından sevk edildi.
When did this exodus begin, ma'am?
Bu göç ne zaman başladı hanımefendi?
Exodus 20, verse 1 3.
Çıkış, 20. bap... 13. ayet.
You must make it look like a real exodus.
Bir planımız var. Dinleyin...
As we were going to face the Russians, we met the exodus of refugees.
Alman halkıyla herhangi bir bağlantınız var mıydı?
The ten curses visited upon the Pharaohs before Exodus.
Büyük göçten önce firavunun başına gelen on lanet.
"for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation..." ( Exodus 20 : 5 )
Çünkü ben, Tanrın Rab, kıskanç bir Tanrı'yım. Benden nefret edenin babasının işlediği günahın hesabını çocuklarından, üçüncü, dördüncü kuşaklardan sorarım.
I want a readout on contingency plan "Exodus".
Acil durum planı "Exodus" hakkındaki bilgileri istiyorum.
Start Operation Exodus.
Exodus operasyonunu başlatın.
- Exodus.
- Kurtuluş.
This is a record of the Exodus, the final departure of the first 12 tribes,
Göçün kayıtları. İlk 12 kabilenin son göçü.
Because Holland was tolerant of unorthodox opinions it was a refuge for intellectuals fleeing the thought control and censorship of other parts of Europe much as the United States benefited enormously in the 1930s from the exodus of intellectuals from Nazi-dominated Europe.
Çünkü Hollanda Ortodoksluk dışındaki görüşlere hoşgörülü idi ve Nazi hegomanyasındaki Avrupa'lı entellektüellerin 1930'larda Amerika'ya sığınması gibi o dönemin düşünürlerinin ve sanatçılarının toplandığı bir bilim ve sanat merkezi oldu.
A growing exodus from cities in search of food.
Yiyecek aramak için şehirlerden göçler artmaya başladı.
Exodus 5.
Exodus 5.
An exodus!
Bir çeşit göç!
And wrote down everything, that happened in those days, until the great day of the exodus.
Ve çocuk büyük göç gününe kadar olan herşeyi yazdı.
Unhappily, Murillo heard of his exodus and recalled him on some pretext, and shot him by a stroke of... of premonition.
Maalesef ki Murillo toplu göçü duydu bazı bahaneler uydurarak onu yanına çağırdı ve hiç beklemediği bir anda onu vurdu.
But in Exodus, the fifth commandment says...
Ama Exodus`da, beşinci emir şöyle der...
I read half of Exodus.
Exodus'un yarısını okudum.
Exodus 20 : 13 :
Mısır'dan Çıkış, 20 : 13
Exodus, 21. 24.
Exodus, 21.24.
It's the story of the Exodus.
Exodus ( göç ) hikayesini anlatan bir kitap.
Besides, I could never relate to the Exodus.
Ayrıca, ben Exodus'u hiç anlatamazdım.
The Exodus!
Göç!
The first exodus will begin in 24 hours near Genosha.
İlk göç, 24 saat içinde Genosha'dan olacak.
With the rapid advance of the Third Reich towards the French borders, and the increasing threat of bombing raids on the capital, we are receiving reports that there is considerable panic in the streets of Paris, and the beginnings of a mass exodus from the city.
Alman panzerlerinin Fransız sınırına kadar dayanması sonucu ve başkent Paris için artan bombardıman tehlikesi yüzünden... sokaklarda çok büyük bir paniğin baş gösterdiği... ve büyük bir göçün başladığı haberlerini alıyoruz.
Watch DeMille " s masterful staging of the exodus from Egypt :
DeMille'in Mısır'dan çıkışı ustaca sahnelemesine bir bakın.
He was among the first to challenge the blacklists by hiring Dalton Trumbo, one of the "Hollywood Ten," to write Exodus.
"Hollywood Onlusu" grubundan Dalton Trumbo'yu "Exodus" u yazması için işe alarak, kara listelere meydan okuyan ilk kişilerden oldu.
From Italy, after the Renaissance exodus, ices arrived in France in 1660 from Procopius himself, a Florentine by birth.
Dondurma, rönenanstan sonra meydana gelen göç akımıyla İtalya'dan 1660 yılında Fransa'ya ulaştırıldı Porcopius tarafından ki kendisi aslen Florentina doğumludur.
The exodus continues.
Göç devam ediyor.
Besides, I could never relate to the Exodus.
ayrıyetten, ben Exodus'u hiç anlatamazdım.
Exodus :
Exodus :
Then according to Exodus and Genesis should you now be put to death?
Yani Exodus ve Genesis'e göre şimdi senin öldürülmen gerekmez mi?
When you raised that gun you didn't hear Exodus or Genesis.
O silahı kaldırdığında Exodus'u veya Genesis'i duymadın.
He heard the passages from Exodus and Leviticus.
Exodus ve Leviticus'tan ibareleri duydu.