English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ E ] / Exterminate

Exterminate Çeviri Türkçe

606 parallel translation
We need more men like you to exterminate these savages.
Bu vahşilerin kökünü kazımak için sizin gibi adamlar gerek.
- They may exterminate each other.
- Belki ikisi de birbirlerini hallederler.
And they'll be here with spears and things to exterminate you.
Seni yok etmek için mızraklarla falan buraya gelecekler.
You can't treat them as human beings. You've got to exterminate them!
Ona insan gibi davranılmaz, onu yok etmeliyiz.
I will exterminate these criminals in a manner matching the enormity of their crime. *,
Bu suçluları, işledikleri suça yaraşır bir şekilde yok edeceğim.
I wish I had the powerto exterminate that bunch of revolutionaries.
Keşke o bir avuç devrimcinin kökünü kazıyacak gücüm olsaydı.
We will exterminate the beast!
Hayvanı yok edeceğiz!
We exterminate them!
Onları yok edeceğiz!
They tell you what its ingredients are and how it's guaranteed to exterminate every insect in the world, but they do not tell you whether or not it's painless.
İçindekileri anlatıyorlar ve dünyadaki tüm böcekleri nasıl öldüreceğini söylüyorlar. Ama bunun acısız olup olmadığını söylemiyorlar.
These evil men will exterminate all animals.
Bu kötü adam kurutur yakında bütün hayvanların soyunu.
Exterminate him!
Yok edin onu!
Will exterminate them at zero range!
Yaklaşınca onları yok edeceğim!
Exterminate them!
Onları imha edin!
Exterminate!
İmha et!
Why not exterminate them?
Neden onları yok etmiyoruz?
First, let us exterminate the Thals.
Önce, Thallar'ı yok edelim.
The Nazis intended to quickly exterminate other peoples.
Uralların arkasında kurulacak ve diğer halklar dışında 60 milyon Rus'u hızlı bir şekilde yok etmek için,
Exterminate!
- Yok et!
( Dalek ) Exterminate!
Yok et!
Exterminate!
Yok et!
Exterminate rebels! Exterminate rebels!
İsyancıların hepsini yok edin!
Exterminate! Exterminate!
Hepsini yok et!
Exterminate!
Hepsini yok et!
Never. We exterminate all of them!
Onların hepsini yok edeceğiz!
To exterminate all of the judge'sfamily, that I have done.
Yargıç Marienberg'in sülalesini katletme görevi başarıyla tamamlandı efendim.
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.
Başkan'ı Vieira'yı ve Eldorado'daki tüm aracılarını yok etmeye zorlayarak tarihi vazifemizi yerine getirelim.
Exterminate your gang because like all your money.
Kendi çeteni ortadan kaldırdın, çünkü paranın hepsini istiyordun.
We shall exterminate all who oppose us.
Bize karşı gelen herkesi imha edeceğiz.
I have received an order from Chief Ba Shan and he has decided to launch attack next month and we've been given till the end of this month to exterminate the gang at Da Kun Mountain
Şef Ba Shan'dan bir emir aldım! gelecek ay bir saldırı planlıyormuş! Ve bu ayın sonuna kadar...
We must exterminate the source of sin.
Günahın kökünü kazıyalım.
How to contain and exterminate?
Nasıl kontrol edilir ve tedavi edilir?
If I give a better life to my people, I have to exterminate a few troublemakers.
Halkıma daha iyi bir hayat yaşatmak istiyorsam..... sorun çıkaran birkaç kişiyi yok etmeliyim.
To exterminate this monstrous race by the light and fire.
Işık ve ateşle, bu çirkin soyu ortadan kaldırmalıyım.
- That's a bad word to use. Exterminate!
- Kötü bir tabir temizlenmiş olmak!
Watch out, so we don't exterminate you!
Dikkat et de, seni temizlemeyelim!
So they can return to exterminate those of us the bomb hasn't already exterminated?
Bizleri yok etmek için gelmiş olabilirler. Nerede yaşıyorlar?
So that we can exterminate them.
Çünkü onları yok edebiliriz.
We must exterminate all wild Oms.
Tüm yabani Omları yok etmemiz gerekiyor.
And we will then coordinate Aires Phase Two, which will exterminate all dissident factions on signal from our reborn leader.
Ardından Aires Proje'sinin ikinci aşaması olarak yeni liderimizin talimatıyla bütün muhaliflerini yok etmeye başlayacağız.
We must find him and exterminate him.
Onu yok etmeliyiz.
Now... exterminate.
Şimdi yok et.
Bai Du clan to dominate the world, they ought to exterminate you both, the Sin Ha and Golden Axe clans
Bai Du Klanı dünyaya hükmedecek, O nedenle sizinki de dahil tüm klanları yok etmeliyiz
We exterminate what is inferior and increase what is useful.
Aşağı olanı yok ediyor ve yararlı olanı çoğaltıyoruz.
They are out to exterminate every human in the universe.
Cylonların amacının tüm insanları yok etmek olduğunu anlamıyor musun?
Every creature in the universe is out to exterminate us, and you wanna hire a vocal group.
Evrendeki tüm yaratıklar bizi yok etmek istiyor, sense, bir vokal grubunu bağlamayı düşünüyorsun?
Every creature in the universe is out to exterminate us, and you wanna hire a vocal group.
Evrendeki her yaratık bizi yok etmeye çalışıyor ve sen bir vokal grubu kiralamak istyorsun.
I've watched him grow from a boy into a man, seen him exterminate all those who stood in his way.
Çocukluktan büyüklüğe geçiş sürecini takip ettim... önüne çıkan her şeyi yok ettiğini gördüm.
And exterminate all barbarians.
Ve barbarları yok edeceğim.
Hitler and Stalin never managed to exterminate you,
Değil mi? Hitler ve Stalin asla seni yokedemedi
( DALEKSUPREME ) Exterminate him!
Yok edin onu!
Ponder that black night, in this vale of tears and horror but exterminate the big thieves today for it is from them that the chill and the night come from them stems this world of horror.
Asıl suç kendiliğinden yok olacaktır. Bu karanlık geceye kafa yorun, bu gözyaşı ve dehşet vadisine. - Ama günümüzün büyük hırsızlarını yok edin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]