Fairview Çeviri Türkçe
212 parallel translation
2-2-2-2 Fairview Avenue.
.. 2-2-2-2 Fairview Caddesi.
I guess you'll agree that Westbridge is as good a place as Fairview Manor.
Sanırım Westbridge'in Fairview Manor kadar iyi bir muhit olduğunu kabul edersin.
- Mr. And Mrs. Stanley Banks 24 Maple Drive, Fairview Manor.
- Bay Ve Bayan Stanley Banks 24 Maple Drive, Fairview Manor.
Well, I did know that he was judging the Fairview Dog Show next month.
Gelecek ay yapılacak Fairview Köpek Show da jüri olduğunu biliyorum.
Why don't you put her in the Fairview show next month?
Neden onu gelecek ay ki Fairview şovda yarıştırmıyorsunuz?
You played Fairview lately?
Son günlerde Fairview'da golf oynadın mı?
It was a dreary place with seedy hotels with names like "Atlantis" and "Fairview" and "Welcome".
Atlantis, Güzel Manzara, Huzur Otel gibi pejmürde otellerin olduğu kasvetli bir yerdi.
He drawed old Little Venus over in Fairview.
Watkins'in çocuğu için. Küçük Venüs'ü çekmiş.
I have gone to a lot of trouble checking his Uncle Deke out of Fairview Mental Hospital.
Fairview Akıl Hastanesi'ndeki amcasını kontrol etmekte zorluk çektim.
Vera and I once went to a beautiful place called the Fairview in New Hampshire.
Diane, Vera ile bir keresinde New Hampshire eyaletinde çok romantik olduğu söylenen Fairview'e gitmiştik.
We lost a kid a month ago to Fairview.
Geçen ay bir çocuğu Fairview'e kurban verdik.
That's just the way we do things here in Fairview, isn't it?
Fairview'da işleri böyle yaparız, değil mi?
Reports from Fairview indicate a drive-in was blown away.
Fairview'dan gelen haberlere göre bir arabalı sinema yıkılmış.
( LAUGHING ) This changes the picture completely. It was thought extinct until there was a sighting in Fairview...
Şimdiye kadar ki bilgilerde bu kuşun, soyunun tükendiği sanılıyordu.
What do you say we drive out to Fairview and bowl?
Demek istediğin Fairwell'in dışına arabayı sürelim ve bowling mi oynayalım.
Oh, God, corner of Third and Fairview.
Tanrım, Üçüncü cadde ve Fairview'in kesiştiği yer.
Woman strangled to death in Fairview Park.
Fairview Park'ında bir kadın boğazlanmış.
This morality play was being produced at the fairview county courthouse.
Bu dram, mahkemede oynanıyordu.
Like every city, Fairview had a neighborhood that was less than desirable.
Fairview gibi daha az arzu edilen semtler, her şehirde vardır.
Even on the map. Fairview seems far away.
Haritada bile, Fairview çok uzakta görünüyor.
Good-bye fairview.
Elveda Fairview.
She lives next door to me in Fairview.
Fairview'deki kapı komşum.
Uh, they need a model to demonstrate the new buick lacrosse at the fairview mall.
Uh, yeni model Buick i tanıtmak için, alışveriş merkezinde bir modele ihtiyaçları var.
The residents of the fairview county jail looked forward to every tuesday.
Fairview İlçe Hapishanesi sakinleri salı günlerini iple çekiyorlardı.
There was a reason david bradley was the most successful lawyer in all of fairview.
David Bradley'in Fairview'daki en başarılı avukat olmasının nedenleri vardı...
Oh no, that's way out in Fairview. I have family there.
O hayır, orası Fairview Ailem orada yaşıyor.
I really do hope you folks will be happy here in Fairview.
Umarım, Fairview'de mutlu olursunuz.
I'm the assistant warden at Fairview County Jail.
Fairview ilçe hapishanesi müdür yardımcısıyım.
Meanwhile at the Fairview County prison, Maisy Gibbons was delighted to hear she had a visitor.
Bu sırada Fairview County hapishanesinde, Maisy Gibbons ziyaretçisi olduğu için sevinmişti.
Rex and I have been members of the Fairview country club for years, and lately it seems to have lost some exclusivity, so I decided not to renew our membership.
Rex ve benim, Fairview şehir klubune yıllardır üyeliğimiz var, ve görünüşe göre biraz kullanılırlığını yitirmekte, yani ben de üyeliğimizi yenilememe kararı verdim.
Once a month, the creme de la creme of Fairview society would attend a semi-formal luncheon at the home of Maxine Bennett.
Fairview'un kaymak tabakası, yarı resmi öğlen yemekleri için ayda bir kez Maxine Bennett'in evinde bir araya gelirdi.
Temptation... it's the name of a well-known establishment on the outskirts of fairview.
Temptation Fairview'un dışında tanınmış bir müessesenin adı.
The final battle was about to be waged at the fairview county courthouse.
Son savaş, Fairview mahkemesinde gerçekleşmek üzereydi.
AND THE WISDOM TO KNOW THE DIFFERENCE... THE MEMBERS OF THE FAIRVIEW CHAPTER OF A.A. ENDED EVERY MEETING WITH A PRAYER.
Fairview A.A. üyeleri her toplantıyı bir duayla bitirirdi.
the most successful private investigator in fairview was a man named oliver weston.
Fairview'un en başarılı özel dedektifi, Oliver Weston adında bir adamdı.
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours.
Fairview kasabasında sıkça yağmur yağmaz, ama yağdığı zaman da, bardaktan boşanırcasına yağar.
There's no place in Fairview that's more peaceful.
Fairview'den daha sakin bir yer yoktur.
Edward Sibley was the beloved founder of the town of Fairview.
Edward Sibley Fairview'in değerli kurucularından biriydi.
I remember moving to Fairview and meeting people, but after that, nothing.
Fairview'e taşınıp insanlarla tanıştığımı hatırlıyorum, ama sonrasını hatırlamıyorum.
Fairview chamber of commerce - - the annual dinner. Oh, my god!
Fairview Ticaret Merkezinin yıllık yemeğinden.
So remember to be polite... each year as part of their fund-raising drive, the fairview adventure scouts would award a shiny new bike to whoever sold the most magazine subscriptions, and each scout would set out utterly convinced the prize would be hers.
Kibar olmayı aklınızdan çıkarmayın... Her yıl halk eğitiminin bir parçası olarak Fairview'da en fazla dergi aboneliği satan izciler için bisiklet ödüllü bir yarışma düzenlenir. ... ve her izci, büyük ödülün kendisinin olacağına inanır.
I take it you heard about my little vacation at Fairview behavioral.
Sanırım Fairview hastanesindeki kısa tatilimi duydun.
If she's always right there behind you with her superior version, staking out her claim as fairview's number one homemaker... she will have stolen my entire identity.
Eğer hep mükemmel versiyonuyla senin arkanda olacaksa... Fairview'in en iyi aşçısı olmayı istemeye hakkı olacaktır. Tüm kimliğimi elimden alacak.
I'm meeting her at fairview park to give it to her, and i'm guessing you'll want to come with me.
Yarın onunla Fairview parkında buluşacağım senin de gelmek isteyebileceğini düşündüm.
You're leaving fairview?
Fairview'den gidiyor musun?
Will be coordinating fairview's emergency response As the city remains on tornado watch.
Fairview acil masasıyla, vali yardımcısı ilgilenecek.
So this is why you moved back to fairview?
Yani bu yüzden mi Fairview'e tekrardan taşındınız?
Edie, there are a thousand single men in fairview.
Edie, Fairview'de binlerce bekar erkek var.
However, we're now projecting a winner in Fairview.
Bununla birlikte Fairview'de kazanan ismi açıklıyoruz.
Mike Delfino had been badly injured in a hit-and-run accident, and was now in a coma at Fairview Memorial Hospital.
ve o şimdi Fairview Memorial Hastanesi'nde komada.
So... how do you like being the first lady of fairview? It's good.
Pekala