Fiona Çeviri Türkçe
2,639 parallel translation
Hey, Fiona.
Baksana Fiona.
Hi. It's Fiona.
Selam, ben Fiona.
Fiona Gallagher. Remember me?
Fiona Gallagher, hatirladin mi?
Fiona.
Fiona.
Hey, Fiona, missed you at lunch.
Selam Fiona, yemekte yoktun.
Hi, I'm Fiona Gallagher.
Selam, ben Fiona Gallagher.
Tragedy makes kids tough, Fiona.
Trajediler çocuklari güçlendirir Fiona.
This is Fiona Gallagher, made the Alibi Room sale.
Fiona Gallagher, Alibi Yeri satisini yapan kisi. Güzel.
Congratulations, Fiona.
Tebrikler, Fiona. Bana kendimi hatirlatiyorsun.
Hi, this is Fiona with worldwide cup.
Merhabalar, bendeniz Worldwide Cup'dan Fiona.
Fiona, keep your mouth shut!
Fiona çeneni kapat!
Fiona, put that thing away.
Fiona o şeyi bir kenara bırak ya.
Fiona, what are you doing back here?
- Fiona, burada ne işin var?
Fiona Glenanne.
Fiona Glenanne.
I sure as hell didn't tell her to go down that alley.
Fiona'ya o ara sokağa gitmesini de ben söylemedim.
Look, I'm sorry about what happened to Fiona.
Fiona'nın başına gelen şey için üzgünüm.
The best way to help her is to finish the job!
Fiona'ya yardım etmenin en iyi yolu işi tamamlamak!
This is not Fiona, Mr. Axe.
Fiona değil Bay Axe.
He's using Fiona to get to me?
Bana ulaşmak için Fiona'yı mı kullanıyor?
Do I need to remind you I have a gun to Fiona's head?
Fiona'nın kafasına silah dayadığımı sana hatırlatmama gerek var mı?
But I'm not going anywhere without proof of life.
Tamam. Ama Fiona'nın yaşadığına dair kanıt görmeden hiçbir yere gelmem.
I had to, Jesse, he was gonna kill her.
Yapmak zorundaydım Jesse. Fiona'yı öldürecekti.
This psycho's about to kill Fiona and that's the best we've got, is maybe?
Bu psikopat, Fiona'yı öldürmek üzere. Bizim en iyi planımız adama "belki" yaklaşabilmek mi?
You were there when that bastard took Fiona!
O herif Fiona'yı kaçırırken oradaydın!
He will shoot Fiona!
Fiona'yı öldürür.
I will save Fiona.
Fiona'yı kurtaracağım.
As long as Fiona gets out of there unhurt.
Fiona'ya zarar gelmediği sürece tabii.
I'll keep Fiona and you with me until I am on the plane.
Uçağa binene kadar Fiona ile sen benimle birlikte olacaksınız.
But first I talk to Fiona.
- Ama önce Fiona ile konuşmalıyım.
"Fiona. Time to be brave, little angel."
Tehlikeli bir şey olacağı zaman "Fiona vakit cesur olma vakti küçük meleğim" derdi.
And Fiona... It's time to be brave, little angel.
Ayrıca Fiona vakit cesur olma vakti küçük meleğim.
- Fiona Glenanne.
- Fiona Glenanne.
I'm sure, Fiona.
Kesinlikle, Fiona.
Fiona Glenanne, you're under arrest.
Fiona Glenanne, tutuklusunuz.
Why can't you go, Fiona?
Neden, gidemezsin, Fiona?
I thought we were moving on with our lives, Fiona.
Ben hayatımıza devam ediyoruz sanıyordum, Fiona.
I-I--look, Fiona, I don't want this.
Ben... Ben bak, Fiona. Bunu istemiyorum.
From me, Fiona, Grace...
- Benden, Fiona'dan, Grace'ten...
I don't have a choice, Fiona.
Başka şansım yok Fiona.
- Fiona, what is this?
- Fiona ne planlıyorsun?
Thank you, Fiona.
Teşekkürler Fiona.
Dad, you know, Fiona's mom would totally go out with you.
Baba, Fiona'nın annesiyle çok yakışırsınız.
I made arrangements with Fiona Glenanne to support you on this, so tell Sonya- -
Fiona Glenanne ile anlaşma yaptım. Bu işte destek verecek, bu yüzden Sonya'ya söyle- -
I promised Fiona that she wouldn't be involved in this.
Ben Fiona'ya bu işe dahil olmayacağı yolunda söz verdim.
Oh, you must be Fiona Glenanne.
Oh, Siz Fiona Glenanne olmalısınız.
We wait till Fiona gives us the signal to turn the power back on, and nobody leaves before we get it.
Fiona bize sinyal verinceye kadar beklemeliyiz, elektriği geri vermek için, ve hiçkimse işimiz bitmeden ayrılmayacak.
Okay, Fiona, the wire should be about a foot to your left.
Tamam, Fiona, bir kablo olacak sol ayağının yanında
Fiona and Cody are on their way out.
Fiona ve Cody yolunun dışındalar.
- Stop, Fiona.
- Yeter Fiona.
The son of a bitch took Fiona.
Orospu çocuğu, Fiona'yı kaçırmış.
That psycho's got Fiona.
O psikopat Fiona'yı kaçırdı.