Freestyle Çeviri Türkçe
187 parallel translation
The winners of the Freestyle Dance Contest,
Serbest stil dans yarışmasını kazananlar...
- Freestyle? - You will learn all these things.
Hepsini öğreneceksin
I was the men's freestyle fleeing champion two years in a row.
Kaçma konusunda iyiyimdir. İki sene üst üste serbest stilde şampiyon olmuştum.
And you join us here at the Bundesabsurd pool just in time to see the start of the 200 meters freestyle for non-swimmers.
Bundesabsürd havuzunda yüzme bilmeyenler 200 metre serbest yüzme yarışı başlamak üzere.
Freestyle!
Freestyle!
Slalom, downhill and freestyle.
Slalom, iniş ve serbest stil.
While Marshak is always one to ski well, particularly in the freestyle event, the team cup has always eluded him.
Marshak hep iyi kayan bir kayakçı olmuştur özellikle de serbest stil etabında ama takım kupası ondan hep kaçmıştır.
It's time for the freestyle competition and first up is Section 8's John Roland.
Şimdi serbest stil yarışı piste ilk çıkan Şube 8'den John Roland.
The top ten qualifying skiers will compete in the slalom, giant slalom, freestyle and the downhill.
İlk on sıradaki kayakçı slalom büyük slalom, serbest stil ve iniş kayağında yarışacak.
In the men's 400m freestyle, a miracle is about to happen!
Erkekler 400 metre serbestte, bir mucize gerçekleşmek üzere!
You know the one-armed freestyle, don't you?
Tek kolla yüzmeyi biliyorsunuz, değil mi?
i told you. tell him "half-pipe, freestyle."
Sana demiştim. "Yarım boru rampada serbest stil" yaz.
- Next event. ; the 100-meter freestyle.
- Sıradaki etap : 100 m serbest.
Uh, the Men's Freestyle, where... members of our lovely audience will be styled.
Erkekler Serbest Kesim... ki bunda sevgili seyircilerimiz model olacaklar.
- Candy off a baby. Round two : The Men's Freestyle starts at 10 : 00 tomorrow.
Erkekler Serbest Kesim yarın saat 10 : 00 da başlayacak
Okay, the Men's Freestyle Competition... is about to commence, ladies and gents.
Pekala, Erkekler Serbest Kesim yarışması... başlamak üzere, bayanlar baylar.
I heard you did really well in the freestyle.
Serbest kesimde iyi şeyler yapmışsın.
Now after the Men's Freestyle,
Erkekler Serbest Kesim'den sonra,
It was the last chance for the German Freestyle Championship.
Harry Melchoir öne geçiyor. Almanya Şampiyonası için son şanstı.
- Do some freestyle, homie.
- Biraz doğaçlama yapsana, ahbap.
"The Chasis-Team for the 4 x 50 Meter Freestyle."
4 x 50 metre serbest stilde Chasis takımı.
We freestyle in the break room. If you guys ever wanna kick it, we'll flow.
Mola odasında serbest stil takılırız, katılmak isterseniz gösteririz.
How about a little freestyle?
Küçük bir serbest stile ne dersin?
That freestyle at the end looked like so much fun.
Bu serbest stil, sonunda oldukça zevkli göründü.
Freestyle is for moronic little kids and hippie freaks.
Serbest stil moronlar, küçük çocuklar ve ucubik hippiler içindir.
I can make'em more freestyle, but we gotta get'em together eventually.
Onları daha serbest stile geçirebilirim, ama sonunda onları birleştirmeliyiz.
Let me kick it freestyle for you.
Hadi senin için birkaç satır döktüreyim.
What's the school record 50 metres freestyle?
Okulun 50 metre serbest yüzme rekoru kaç?
The winner of the 200 metre freestyle is Erik Ponti from class 3 : 5.
200 metre serbest yüzmede kazanan Erik Ponti.
So now there's only the 300 metre freestyle left.
Geriye 300 metre serbest yüzme kaldı.
You should try freestyle! You won't beat me.
Serbest takıl.
I sleep freestyle.
Çünkü ben serbest tarzda uyurum!
Freestyle!
Serbest takılın!
freestyle.
Serbest stil.
- I was gonna enter the 150 freestyle. - You'll be fine.
- 150 metre serbeste katılacağım.
All right, forget this. I'll freestyle it.
Bunu doğaçlama yapacağım.
Next up, the 200-meter freestyle.
Sırada, 200 metre, serbest stilde.
- Next up, junior women's freestyle.
- Sırada bayanlar serbest.
Our freestyle champion today is Stacy Peralta an independent skater with a great surf style.
Serbest tarzda şampiyon sörfçü tarzıyla bağımsız yarışmacı Stacy Peralta.
Some guys like hot dog or freestyle.
Biliyorsun, bazı adamlar "hot-dog" gibi ya da "free-style" a sahip.
- For me, you gotta go freestyle.
- Benim için asıl zevk "freestyle".
Either we just gonna lay down some freestyle freefall, or we gonna lay down a track.
Ya başı sonu olmayan, doğaçlamalar kaydedeceğiz... ya da bir şarkı kaydedeceğiz.
Shaun and Hannah being here for their first time, and their, you know, freestyle ability level... it's a once-in-a-lifetime deal.
Shaun ve Hannah buraya ilk kez geliyorlar. Buraya serbest stildeki yetenekleri sayesinde geldiler. Bu, hayatta bir olabilecek bir şey.
I'm stoked just to see... that the top freestyle performers are willing to come up here... and risk their lives just to ride and get better that way.
Biliyor musunuz? En iyi serbest stil snowboardcuların buraya gelmeyi ve hayatlarını riske atmayı istediklerini görmek çok hoşuma gidiyor.
Which, you're all the best riders in the world in the freestyle genre.
Ve serbest stil türünde dünyanın en iyi snowboardcularısınız.
As contests evolved, freestyle and free-riding became the focus.
Spor gelişirken, serbest stil ve serbest kayış odak noktası oldu.
The whole birth of freestyle snowboarding came from us being able to ride half-pipes.
Serbest stil snowboardun doğuşu, bizim yarım boruda kayabilmemizden doğdu.
Europe was more focused on racing, and we were more focused on the freestyle aspect of it.
Avrupa yarışlara daha fazla odaklanmıştı. Biz serbest stile daha fazla odaklanmıştık.
I mean, all of us have learned all these freestyle tricks.
Yani hepimiz, serbest stil numaralarını öğrendik.
She who bore me was killed in a freestyle match.
- Serbest stil?
- Kick it freestyle, Moch.
- Serbest stil vur, Moch.