Friedman Çeviri Türkçe
294 parallel translation
Friedman and Lyon, 525 Eighth Avenue.
Friedman Lyon, Sekizinci Cadde, 525 numara.
It's important, Mr Friedman said to come to the office right away.
Önemliymiş, Bay Friedman hemen ofisine bekliyor.
Mr Friedman has dispensed with my services.
Bay Friedman beni işten çıkardı.
Might take their minds off Mr Friedman's creations.
Akıllarını Bay Friedman'ın tasarımlarından başka yere çekebilir.
Friedman?
Friedman?
Send Mrs Friedman a dozen roses tomorrow morning, please, Sal.
Yarın sabah Bayan Friedman'a bir düzine gül gönder, lütfen Sal.
Friedman, I'm sorry, but you'll have to stay.
Friedman, üzgünüm ama kalmanız gerekecek.
Friedman, since you're still with us... why don't you have a word with your friend at GBH, huh?
Friedman hala bizimle olduğuna göre, neden GBH'deki arkadaşınla konuşmuyorsun?
One other thing, your secret undercover partner Mario Andretti Friedman wrecked the goddamn Ferrari. Here, you talk to Jeffrey.
Bir şey daha var, gizli ortağın Mario Andretti Friedman kahrolası Ferrari'yi dağıttı.
This is Dr. Friedman, chief psychiatrist here at the hospital.
Bu Dr. Friedman, hastanenin psikiyatri şefi.
How was it at Friedman's?
Nasıl geçti Friedman'larda?
Mitchell Friedman?
Mitchell Freedman.
Jack Friedman, you ask for.
Aradığınız adam Jack Friedman.
Governess
Heike FRIEDMAN Yaş 23, Eğitmen
- You know Ginger Friedman?
- Ginger Friedman'i tanıyorsun?
Vladimir Friedman Sahanova
Vladimir Friedman Lena Sahanova
- Well, with all due respect, Mr Friedman... what you have to understand is that we're here.
- Bütün saygıma rağmen Bay Friedman, sizin de şunu anlamanız gerek, biz buradayız.
So we fi nally got in to see your lawyers, Beldock and Friedman, the other day.
Nihayet avukatların Beldock ve Friedman'la görüşebildik.
He tells me he just found out that his favorite receiver, Ricky Friedman, who also happens to be his best friend, - has been with his wife.
En iyi arkadaşı ve top karşılayıcısı olan Ricky Freeman'ın aynı zamanda karısıyla birlikte olduğunu öğrenmiş.
But biologist Imre Friedmann thought there was one refuge for life here - the type he believed was the most advanced organism that could have existed on Mars.
Ancak Biyolog lmre Friedman, burada hayatın sığınabileceği bir yer olduğunu düşünüyordu. Bu canlı, aynı zamanda Mars'ta yaşamış olabilecek en gelişmiş canlı.
This is Larry Friedman.
Bu Larry Friedman.
Mr. Friedman.
- Bay Freedman.
Hey, Mrs. Friedman how are things on the eighth floor?
Merhaba Bayan Friedman. 8. katta işler nasıl?
Was that Jennifer Friedman?
Bu Jennifer Friedman mı?
This is Helen Friedman from Sandoz Pharmaceuticals.
Ben Helen Freidman. Sandoz Eczacılık'tan.
Mrs. Friedman from downstairs gave it to me It's actually a wonderful story
En iyi üç bebek ismi seçimi.
One step ahead of you I never gave a crap about Mr. Friedman
Ben hamile olana kadar bebekten kimseye bahsetmeyeceğiz. - Peki ya arkadaşlarımıza?
Friedmans, meet Alex and Nancy.
Friedman'larla tanıştırayım, Alex ve Nancy.
Come on, I'll call the Friedmans.
Haydi! Friedman'ları ararım.
Mrs. Friedman.
Bayan Friedman.
Arnold Friedman, my father.
Arnold Friedman, babam.
My father's name was Arnold Friedman.
Babamın adı Arnold Friedman'dı.
Back in 1984, us customs had seized some child pornography, addressed from the netherlands, in the mail to Arnold Friedman.
1984 yılında, Amerikan günlüğü Hollanda'dan Arnold Friedman'ın adresine postalanmış bazı çocuk pornosu yayınlarını ele geçirmiştir.
Now, he never got that piece of mail, but his name was forwarded on to us.
O posta Friedman'ın eline hiç geçmedi ama adı bize bildirilmişti.
I dressed up as a mail carrier, knocked on his door, asked him if he was Arnold Friedman.
Posta memuru gibi giyinip kapısını çaldım. Arnold Friedman olup olmadığını sordum.
And I remember just as I was about to pull out a drawer, mr. Friedman came rushing in and said,
Çok iyi hatırlıyorum, ben tam bir çekmeceyi açacakken koşup geldi ve...
And I said, "well, that's great, mr. Friedman, but we're still gonna search."
"Anlıyorum Bay Friedman ama evi yine de arayacağız." dedim.
And in addition to that, we found evidence of a computer class being taught there by mr. Friedman.
Bunlara ilave olarak Bay Friedman verdiği bilgisayar dersleriyle ilgili kanıtlar da bulduk.
The first arrested was Arnold Friedman, a retired schoolteacher who was charged with sodomizing boys aged 8 to 11.
İlk tutuklanan 8 ile 11 yaş arası çocuklarla livata yapmakla itham edilen emekli okul öğretmeni Arnold Friedman oldu.
The charges are that, while running a computer school, Arnold Friedman and his son engaged in various forms of sexual abuse against minor children.
İddiaya göre Arnold Friedman'la oğlu bilgisayar kursu verirken reşit olmayan çocuklara çeşitli şekillerde cinsel tacizde bulunmuşlar.
Eighteen-year-old Jesse Friedman also stands accused of sex abuse and using a child in a sexual performance.
18 yaşındaki Jesse Friedman da cinsel tacizle suçlanıyor. Ayrıca cinsel ilişkide kullanılma da.
Mr. And mrs. Friedman's house on this most beautiful thanksgiving dinner.
Bu güzel Şükran Günü yemeği için Bay ve Bayan Friedman'ın evindeyiz.
Anything you want to say, mr. Friedman? Are you guilty?
Söylemek istediğiniz bir şey var mı Friedman?
The people versus Arnold Friedman and Jesse Friedman.
Arnold Friedman ve Jesse Friedman'a karşı kamu davası.
Fifty-six-year-old Arnold Friedman and his 18-year-old son Jesse heard the court clerk read off a 91-count indictment charging them with sodomy and sexual abuse.
56 yaşındaki Arnold Friedman'la 18 yaşındaki oğlu Jesse mübaşirin onları livata ve cinsel tacizle suçlayan 91 iddianameyi okumasını dinlediler.
Arnold Friedman, how do you plead to this indictment?
Arnold Friedman, iddialara cevabınız nedir?
And Jesse Friedman, how do you plead to this indictment?
- Jesse Friedman, iddialara cevabınız nedir?
Arnold Friedman was an award-winning teacher.
Arnold Friedman ödüllü bir öğretmendi.
Most of the children started out explaining how mr.
Çocukların çoğu Bay Friedman'ın onları yoklamaya çalıştığını söylemişti.
Friedman would try to test them, I think, in my opinion, as to whether they'd be receptive to some of his advances.
Tahminime göre, bazı tavırlarına cevap verip vermeyeceklerini görmek istiyordu.
In the Friedman case, the basic charges were completely implausible.
Friedman davasında temel ithamlar tamamen mantık dışıydı.