Galavant Çeviri Türkçe
176 parallel translation
♪ About a hero known as Galavant ♪
* Galavant isimli bir kahraman hakkında *
♪ There was no hero quite like Galavant ♪
* Yokmuş Galavant'a benzeyen bir kahraman *
♪ And people called him Galavant ♪
* Galavant der insanlar ona! *
♪ Galavant!
* Galavant!
Galavant, help!
Galavant yardım et!
♪ No one can stop it now but Galavant ♪
* Galavant'tan başka kimse durduramaz bunu!
♪ For the arrival of her Galavant ♪
* Galavant'ının gelmesini saraya *
♪ Galava-a-a-a-nt! ♪
* Galavant'ın *
Sir Galavant,
Sör Galavant.
I throw myself at your mercy, Sir Galavant!
Affınıza sığınıyorum Sör Galavant.
♪ ♪ The Valiant dragon-slayer Galavant?
* Yiğit ejderha avcısı Galavant?
♪ ♪ Whatever happened to that Galavant?
* Ne oldu o Galavant'a?
♪ His hope, his pride, all sense of Galavant ♪
* Umudunu, gururunu Galavant'a ait her şeyi *
Mm-hmm. Galavant would not stand for this.
Galavant olsa hemen hallederdi.
- I said, "Galavant would not have stood for this"!
- Dedim ki "Galavant olsa hemen hallederdi.."!
♪ Galavant ♪
* Galavant *
♪ Blah, blah, blah, blah, Galavant ♪
* Falan filan falan filan Galavant *
♪ And with no Galavant distracting your bride ♪
* Gelininizin dikkatini dağıtan Galavant olmadan *
♪ No more " Galavant is just complete perfection!
* * Duymam bir daha "Galavant çok harika!" *
This is all very exciting, My King, but Galavant still lives.
Her şey çok heyecan vericiydi Kralım ama Galavant hala yaşıyor.
Well, why don't you stop working on it, start acting like Galavant, and do something already?
Neden uğraşmayı bırakıp, Galavant gibi davranıp çoktan bir şeyler başarmıyorsun?
I swear, if I have to hear the name Galavant one more time.
Eğer bir daha Galavant ismini duyarsam ağzımı bozacağım.
If we can't beat Galavant on his turf, we'll bring him to our own.
Eğer Galavant'ı kendi çöplüğünde yenemiyorsak, onu kendimizinkine getiririz.
If you want your parents to live, you will travel to find Galavant.
Eğer ailenin yaşamasını istiyorsan, Galavant'ı bulmak için yola çıkacaksın.
♪ With Isabella stringing Galavant ♪
* Isabella'nın Galavant'ı kandırmasıyla *
♪ To see what's next for Galava-a-a-a-nt! ♪
* Galavant'ta olacakları görmeye *
You've lost it, Galavant.
Kaybettin Galavant.
I'm sure once I kill Galavant in front of her, she'll change her tune.
Eminim gözlerinin önünde Galavant'ı öldürdükten sonra fikri değişecektir.
This is Galavant. He wants to joust.
Mızrak dövüşüne katılmak istiyor.
Sir Galavant?
Sör Galavant?
If it isn't Galavant.
Bu Galavant olmalı.
Sir Galavant wishes to enter the joust.
Sör Galavant mızrak dövüşüne katılmaz istiyor.
Sir Galavant will fight the first match.
İlk dövüşe Sör Galavant çıkacak.
Galavant is the greatest hero of our entire kingdom.
Galavant tüm krallıktaki en iyi şövalyedir.
Sir Galavant, we will advance you to the final on merit.
Sör Galavant sizi final dövüşüne yazıyoruz.
Sir Galavant!
Sör Galavant!
Galavant wins!
Galavant kazandı!
I'm Galavant, and Galavant will be deterred by no foe in his...
Ben Galavat'ım ve hiçbir düşmanı Galavant'ı yolundan alıkoya...
I'm Galavant.
Ben Galavant'ım.
Listen, Galavant,
Dinle Galavant.
Galavant?
Galavant?
♪ Here's what came previously on "Galavant" ♪
# Geçen hafta Galavant'ta olanlara size sunuyoruz #
♪ The washed-up hero known as Galavant ♪
# Köşesine çekilmiş bir kahraman, Galavant'tır adı "
♪ For Galava-a-a-a-nt!
# Galavant! #
Always about you, isn't it, Galavant?
Her şey her zaman seninle ilgili olmalı değil mi Galavant?
You know what? You stay detached and apathetic, Galavant.
Böyle mesafeli ve ilgisiz olmaya devam et Galavant.
Galavant - 01x02 Joust Friends
Çeviri : myprecious Twitter : @ myprecioussss _
- Sid.
Galavant.
Galavant!
Galavant!
Galavant - 01x04 Comedy Gold
Çeviri : myprecious Twitter : @ myprecioussss _
Galavant - S01E03 Two Balls
Çeviri : myprecious Twitter : @ myprecioussss _