Gangmo Çeviri Türkçe
58 parallel translation
- Gangmo.
- Gang Mo.
Gangmo.
Gang Mo.
Gangmo...
Gang Mo...
But where's Gangmo gone all day?
Gang Mo nerede bütün gün?
Where's Gangmo?
Gang Mo nerede?
Gangmo!
Gang Mo!
I shouldn't have told Gangmo.
Gang Mo'ya bahsetmemeliydim.
I'm sorry, Gangmo.
Üzgünüm Gang Mo.
Tell Jeongyeon. That Lee Gangmo... was ruthless enough to prefer that land over her.
Jeong Yeon'a benim onun yerine arsayı kabul edecek kadar insafsız olduğumu söyleyin.
The defendant Lee Gangmo is hereby sentenced to four years in prison.
Suçlu Lee Gang Mo iyi halden dört yıl hapis cezasına çarptırıldı.
Wait... wait, Gangmo!
Bekle! Bekle Gang Mo!
Let's talk a little longer, Gangmo!
Konuşalım Gang Mo!
Gangmo...
Gang Mo!
Lee Gangmo.
Lee Gang Mo!
Lee Gangmo refused to meet you again?
Lee Gang Mo görüşmeyeceğini söyledi.
I gave it to Lee Gangmo.
Lee Gang Mo'ya verdim.
We can't let Lee Gangmo gain control of that land.
Arsanın sahibi Lee Gang Mo olmamalı.
That land belongs to Lee Gangmo.
O arsa Lee Gang Mo'nun.
Since when Gangmo is released, he'll come back to work for the company.
Gang Mo serbest kalınca şirkette çalışmaya devam edecek.
So you plan to welcome Lee Gangmo... back into the company?
Lee Gang Mo'yu şirkete almaya mı karar verdiniz?
When Gangmo comes back, so will that land.
Arsa da Gang Mo'yla birlikte geri gelecek.
You're Lee Gangmo, right?
Adın Lee Gang Mo, değil mi?
Did you know Gangmo gained possession of those Gaepo-Dong mudflats?
Gang Mo'nun Gaepo Dong'daki bataklıkları aldığından haberdar mısın?
Gangmo thinks that it's all for my own sake.
Gang Mo yaptıklarının bana yarar sağladığını düşünüyor.
To establish my footing in the company before Gangmo is released.
Gang Mo serbest kalmadan şirketteki yerimi sağlamlaştırıyorum.
Because that is what's best for Gangmo's sake.
Gang Mo'ya böyle yardımcı olacağım.
Gangmo is not the kind of man you think he is.
Gang Mo sandığın adam değil.
Gangmo refuses to sell that land?
Arsayı satmayacak mı?
And with that land, Gangmo might suddenly find himself as director.
Elindeki arsa sayesinde direk yönetici yapacaklardır.
It's just an "if," mind you. If Gangmo was out of the picture, how would things change?
Acaba diyorum Gang Mo ölürse işler değişir mi?
Gangmo is still an orphan without a single relative.
Gang Mo'nun akrabaları yok.
Thanks to you, Lee Gangmo is in the can instead of him.
Senin sayende Lee Gang Mo'yu hapse attılar.
You. Know that Lee Gangmo has land in his name?
Sen Lee Gang Mo'nun arsa sahibi olduğunu biliyor muydun?
That's Lee Gangmo's property.
Lee Gang Mo'nun arsası işte.
Lee Gangmo... must die.
Lee Gang Mo ölmeli.
Once Gangmo is taken care of, we'll just give him enough to keep quiet.
Gang Mo'yu öldürdükten sonra çenesini kapamasına yetecek kadar ödeme yaparız.
You'll be sent to the same cell as Lee Gangmo.
Lee Gang Mo'nun koğuşuna gideceksin.
It's not that, Gangmo and I have been fr...
Yalan söylüyor. Gang Mo ile ben uzun zamandır- -
Help me, Gangmo!
Yardım et Gang Mo!
Gangmo.
Gang Mo...
Fine, Lee Gangmo... You want to take it to the end? Fine with me.
Peki Lee Gang Mo zoru mu seçeceksin?
So long, Lee Gangmo.
Hoşça kal Lee Gang Mo.
- Gangmo, that...
- Gang Mo, şey...
G... Gangmo...
Gang Mo...