Gdańsk Çeviri Türkçe
16 parallel translation
In Gdańsk, shipyard workers strike in the streets There were some fightings.
Gdansk'ta tersane işçileri grev başlatıp sokaklara dökülmüşler. Kargaşa çıkmış.
- There are some unrest in Gdańsk.
- Gdansk epey karışık.
My friend from Gdańsk visited me.
Arkadaşım Gdansk'tan beni ziyarete geldi.
The first secretary is in Gdańsk.
Birinci sekreter Gdansk'ta.
Have you heard what happened in Gdańsk?
Gdansk'ta olanları duydun mu?
It is now clear to me, that Voivodship Committee and Gdańsk Shipyard management do not identify themselves with the Party ideals.
Artık apaçık görüyorum ki bu Voyvoda Heyeti ve Gdansk Tersanesi yönetimi kendilerini, Partinin İdealleri ile özdeşleştirmiyor.
Why did these riots occur in Gdańsk, and not other voivodships?
Bu ayaklanmalar neden diğer voyvodalarda değil de Gdansk'ta çıktı?
We summon you to avoid such incidents as those that took place in Gdańsk which resulted in bloodshed.
Sizleri, Gdansk'ta sonuçları kan ile bitecek vukuatlardan uzak durmanız yönünde uyarıyorum.
If we talk about this we can and we should talk about the Gdańsk Shipyard workers responsibility of those acts, for the destructions.
Bunu konuşarak başarabiliriz ve Gdansk'taki Tersane işçilerinin yıkımla sonuçlanan bu hareketlerinin sorumluluğunu konuşmalıyız.
- This is Gdańsk television.
- Burası Gdansk Televizyonu.
Presidium of the Voivodship National Council in Gdańsk
Gdansk Voyvoda Ulusal Konseyi Başkabanlık Heyeti
Call Gdańsk.
Gdansk'ı ara.
WŁADYSŁAW GOMUŁKA First Secretary of the Central Committee of the United Polish Worker's Party In Gdańsk there were two thousand militia and the army had to shoot!
WLADYSLAW GOMULKA - Birleşmiş Polonya İşçi Partisi Merkez Komite Birinci Sekreteri Gdansk'ta 2000 milis ile ordu çatışmaya girmiş!
Sent 6,000 miserable Wehrmacht and Nazi sympathizers to the bottom of Gdańsk Bay.
6.000 sefil Alman askerini ve Nazi sempatizanını Gda? sk nehrinin dibine gönderdi.
We're off to Gdańsk to do some gigs.
Bir kaç konser vermek için Gdansk'a gidiyoruz.
Oh, don't get me wrong, I'm sure this is Gordon Ramsay over there in Gdańsk, but, you know...
Beni yanlış anlama, eminim bu şey Gdansk'te Gordon Ramsay ayarındadır.