Gilligan Çeviri Türkçe
265 parallel translation
I Love Lucy and Gilligan's Island have been broadcast to the galaxy, travelling at the speed of light, and they are our emissaries, they are our diplomats to the galaxy.
Lucy yi seviyorum, ve Gilliganların adası 50 yıldır uzayda Işık hızıyla ilerliyor, Ve bunlar bizim elçilerimiz, Galaksiye yolladığımız diplomatlar.
- Gilligan, Duncan.
- Elliot, Duncan.
- Gilligan's Island!
- Gilligan'ın Adası!
Leave It To You, Beaver, Gilligan's Island.
Size Bırakıyoruz, Beaver, Gilligan Adası...
Gilligan's Island, "Flintstones".
"Gilligan" in adası ", "Çakmaktaşı Ailesi"
I suppose this means there's another "gilligan's island" rerun tonight.
Sanırım bu akşam "Gilligan'ın adası" yeniden gösterilecek.
I think you're overdoing this whole "gilligan" thing.
Bence sen bu "Gilligan" olayını abarttın.
It's time for "gilligan".
Gilligan başlıyor!
Gotta run, willie. "Gilligan's" on.
Gitmem gerek Willie, Gilligan başlıyor.
[Men on tv] gilligan!
Gilligan!
Gilligan's so funny.
Gilligan's eğlenceli.
Chaplin, keaton, gilligan - -
Chaplin, Keaton, Gilligan..
The kid just watched "gilligan's island"!
Yapma Kate! Çocuk Gilligan'ın Adasını izliyor.
That's the same look of disdain that ginger gives gilligan.
İşte Ginger'ın Gilligan'a attığı o aşağılayıcı bakış.
Gilligan's island - -
Gilligan'ın Adası...
Sure, when "gilligan's island" is on.
Tabiiki, Gilligan'ın Adası başladığı zaman.
Not like on "gilligan's island,"
Hiç Gilligan'ın adası gibi değil.
Then, before gilligan can marry her...
Ondan sonra, Gilligan onunla evlenmeden önce...
The fun never stops on "gilligan's island."
Gilligan'ın adasında eğlence asla bitmez!
I promise we'll get back to this gilligan business First thing tomorrow.
Söz veriyorum yarın ilk iş bu Gilligan meselesine geri döneceğiz.
It's just like the one on "gilligan's island."
Aynı Gilligan'ın adasındaki gibi.
Gilligan would have fallen for that.
Gilligan bunun için herşeyi yapardı.
It's gilligan.
Bu Gilligan.
I'm here on gilligan's isle!
Gilligan'ın adasındayım!
Gilligan's island.
Gilligan'ın Adası.
Gilligan!
Gilligan!
Gilligan, skipper,
Gilligan, Skipper,
You're here on gilligan's island.
Burada, Gilligan'ın Adasındasınız.
And gilligan can be gilligan.
Gilligan sen yine gilligan olabilirsin.
Gilligan, it's not ready yet.
Gilligan, henüz hazır değil.
Hey, gilligan, digging's really fun. You want to do some?
Hey Gilligan, kazmak çok eğlenceli, biraz kazmak ister misin?
Even gilligan won't fall for it.
Gilligan bile bunu yapacak kadar düşmemiş.
But you wanted to be on gilligan's island.
Ama Gilligan'ın adasında olmayı sen istedin.
Well, you ain't gonna get that with reruns of Gilligan's Island.
Bunu da Gilligan Adası'nı tekrar yayınlayarak başaramazsınız.
Gilligan's Island.
Evet, Gilligan Adası.
So Gilligan- - I mean Robinson and The Professor built a car that ran on coconuts.
Yani Gilligan, aman yani Robinson ve profesör, hindistanceviziyle çalışan bir araba yaptılar.
You see, Bud, you innocently mixed up Robinson Crusoe and Gilligan's Island.
Yanlışlıkla, Robinson Crusoe ve Gilligan Adası'nı birbirine karıştırmışsın, Bud.
He helped Gilligan get off the island.
Ve Gilligan'a da adadan kaçması için yardım etti.
OK, "What was the name of the boat that took them all to Gilligan's island?"
İnsanlar Gilligan adasına hangi botla gittiler?
What was the ship that brought them all to Gilligan's Island?
Hangi gemi insanları Gilligan Adasına götürdü?
'Skipper's OK but sometimes I feel like I'm on that island'and Gilligan can be so stupid sometimes...' If it wasn't for the courage of the fearless crew, the Minnow would be lost, and you are too.
Kaptanlar iyi ama bazen kendimi o adadaymışım gibi hissediyorum Gilligan da bazen çok salakça olabiliyor korkusuz ekibin cesareti olmasaydı Minnow da sen de kaybolabilirdiniz.
Well, if we were on Gilligan's Island yhe professor would make a radio ouy of coconuys.
Gilligan Adası'nda olsaydık profesör hindistan cevizi kabuğundan radio yapardı.
Gilligan was her main man.
Gilligan onun adamıydı.
Gilligan was a geek, barfarooni!
Gilligan geekti.
I saw the Professor do it on Gilligan's Island.
Gilligan'ın Adası'nda Profesör yaparken izlemiştim.
And miss Gilligan?
ve bayan Gilligan?
Maybe we could build some houses, just like "Gilligars Island."
Belki "Gilligan'ın Adası" ndaki gibi evler inşa edebiliriz buraya.
"Gilligars Island"?
"Gilligan'ın Adası" mı?
an all-expense-paid trip to the Gilligan Islands.
Gilligan Adalarına tüm masrafların karşılandığı bir yolculuk.
But then again, so did Bewitched and Gilligan's Island and Green Acres and That Girl.
Ama aynı şekilde Tatlı Cadı, Gilligan'ın Adası, "Green Acres" ve "That Girl" de öyle.
"Gilligan's transistor radio." That was a good one!
"Gillian'ın transistör radyo kartı" harika bir bölümdü!