Girolamo Çeviri Türkçe
84 parallel translation
I am Girolamo Aleander, representing Cardinal Cajetan.
Ben Girolamo Aleander, Kardinal Cajetan'ı temsil ediyorum.
It is a painting by the Italian master, Girolamo Parmigianino.
İtalyan usta Girolamo Parmigianio'nun bir tablosu bu.
The only frivolous thing I possess is my name Titta Di Girolamo.
Bendeki tek boş şey, ismim Titta Di Girolamo.
- Mr Di Girolamo.
- Bay Di Girolamo.
Di Girolamo.
Di Girolamo.
... "That guest of yours, Di Girolamo..."
"Şu müşteriniz, Di Girolamo..."
... "Dear sir, Mr Di Girolamo has paid for his room..."
"Sayın beyefendi, Bay Di Girolamo, ödemelerini 8 yıldır..."
Mr Di Girolamo.
Bay Di Girolamo.
- Mr Di Girolamo!
- Bay Di Girolamo!
Are you Di Girolamo?
Di Girolamo sen misin?
Don't flatter yourself, Di Girolamo.
Kendini o kadar önemseme, Di Girolamo.
- Pippo, it's Di Girolamo.
- Pippo, benim Di Girolamo.
It's Di Girolamo.
Benim Di Girolamo.
What the fuck are you laughing at, Di Girolamo?
Ne boka gülüyorsun, Di Girolamo?
As you've already understood, Di Girolamo's account must be transferred to someone else.
Gördün. Di Girolamo'nun hesabı başka hesaba aktarılmalı.
Do we need Di Girolamo for that?
Bunun için Di Girolamo'ya ihtiyacımız var mı?
And thinks that I, Titta Di Girolamo am his best friend.
Benim, Titta Di Girolamo'nun en iyi dostu olduğunu düşünüyor.
"It's a mock-up, done with ancient drawings of tools created by Girolamo Fumagalli by the end of the XVII century, which seems to have magical features."
"Bir maket, ilkel çizimlerle ilk kez Girolamo Fumagalli tarafından 17.yy'ın sonunda yapıldı. Birtakım sihirli özellikleri olduğu sanılıyordu"
On its dark powers and naturally on its inventor, Girolamo Fumagalli.
Kitap, karanlık güçler ve doğal olarak mucit Girolamo Fumagalli üzerineydi.
So after I scanned in all the bones, I remembered Girolamo Cardano.
Tüm kemikleri tarattığımda aklıma Girolamo Cardano geldi.
Girolamo.
- Girolamo.
what do you think of our Italian gentleman, Senor Girolamo Treviso?
İtalyan beyefendi Bay Girolamo Treviso hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Come on Girolamo, come on.
Haydi Girolamo, haydi.
- Girolamo's mad again!
Girolamo yine deli.
Girolamo!
- Girolamo!
Four men carried a body to just below San Girolamo's where garbage is dumped.
Dört adam San Girolamo'nun altında çöp bırakılan yere bir ceset taşıdı.
From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St.peter a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola.
Kutsal Babamız'dan, İsa'nın dünya üzerindeki vekilinden Roma'nın Piskopos'undan ve de Aziz Peter'ın varisinden en sevdiği çocuğuna, Girolamo Savonarola'ya selamlar ve hayırlı dualar.
Girolamo Savonarola!
Girolamo Savonarola!
Girolamo Savonarola,
Girolamo Savonarola!
We deprive the Friar, Girolamo Savonarola, himself, and all his abettors of the communions of the body and blood of our Lord.
Keşiş Girolamo Savonarola'yı tüm yardakçılarını komünyondan lordumuzun bedeni ve kanından mahrum ediyoruz.
I am Lord Girolamo Riario.
Benim adım Lord Girolamo Riario.
Lord Girolamo.
Lord Girolamo.
Please let us welcome Count Girolamo Riario, emissary from Rome, to our Eden, to our Florence.
Roma temsilcisi Kont Girolamo Riario'ya cennetimize, Floransa'ya hoş geldin demek istiyorum.
Now gather your men, Girolamo.
Adamlarını topla, Girolamo.
There may come a day..... where I am forced to take your life, Girolamo.
Belki bir gün hayatını almak zorunda kalacağım, Girolamo.
One that Girolamo sees fit to allow me.
Girolamo'nun bana uygun gördüğü.
If Girolamo's no longer capable then, perhaps- -
Eğer Girolamo artık kabiliyetlerine sahip değilse, belki de- -
Why are you here, Girolamo?
Burada ne işin var Girolamo?
This will not be an end of suffering, Girolamo.
Acılar bu şeklide sona ermeyecek Girolamo.
Girolamo Riario.
Girolamo Riario.
And while innocence is a rare quality these days, as Girolamo will tell you, it's utterly useless to me.
Bugünlerde masumluk nadir bir özellikken.. Girolamo'nun da dediği gibi. .. tamamen değersiz benim için.
What's at stake here is greater than one life, Girolamo.
Burada söz konusu olan şey bir hayattan çok daha önemli Girolamo.
Girolamo Riario, you were dead.
Girolamo Riario, ölmüştün.
Girolamo. Your vision is clouded, but in time, we will make you see.
Girolamo, görüşün bulanmış vaziyette ama zamanla görmeni sağlayacağız.
Girolamo, Icarus flew so close to the sun that he crashed to the earth.
Girolamo. Güneş'e o kadar yakın uçmuş ki İkarus, sonunda yere çakılmış.
Girolamo. How many of us occupy this chamber?
Girolamo, bu odada bizden kaç tane var?
Girolamo. Tell me what you see.
- Girolamo, gördüğün şeyi söyle.
We are one, Girolamo.
Tekiz Girolamo.
Girolamo, our suffering will not end until the day you die!
Girolamo, ölene dek acıların sona ermeyecek!
'Girolamo Riario, you were dead, now you're born again.'
Girolamo Riario, öldün. Şimdi yeniden doğdun.
We are one, Girolamo.
Biz tekiz Girolamo.