Glee club Çeviri Türkçe
943 parallel translation
As a younger man, I used to belong to the Cahauxin Hose Glee Club in Philadelphia.
Gençliğimde, Philadelphia'daki Cohoxan Hose Glee Kulübünde şarkı söylerdim.
The glee club has a new number.
Koronun bir sürprizi varmış.
Now, radio station GI presents a truck-to-truck hookup... featuring Red Herring and his gee-but-they're-grand glee club.
Şimdi de, GI radyo kamyondan kamyona bir bağlantıyla Red Herring ve "Aman Allah Çok Büyükler" korosunu sunar.
- Glee club.
- Okul korosunda.
That looks to me like two elephants making love to a man's glee club.
Bana bir erkek korosunda sevişen iki fili andırıyor.
And there'll be governors there and senators and congressmen... and supreme court judges, the AFL-CIO... the glee club from the Coast Guard Academy.
Onlar siyah-beyaz izleyecek. Törende, valiler. senatörler, kongre üyeleri, anayasa mahkemesi hakimleri A.F.L, C.I.O, Sahil Güvenlik Akademisi'nin çok sesli korosu olacak.
All those people... the closed-circuit TV, glee club... I'll just have to call Baltimore.
Bir sürü insan, kapalı devre televizyon, çok sesli koro...
This year, I'm gonna hire the West Point Glee Club and you're gonna hear "Happy Birthday" like never before.
Bu sene Şehir Kulubünün orkestrasını tutup sana eşi görülmemiş bir "Mutlu Yıllar" şarkısı çaldırırım.
Thank you very much, Bundy glee club.
* Henry amca Bir günlük ekmek satın alır *
After glee club, he'd drive me and my best friend home from school.
Koro çalışmasından sonra beni ve arkadaşımı okuldan eve bırakırdı.
Lisa, I know I can trust you... to inventory this glee club peanut brittle.
Lisa, eğlence klubünün fıstık envanterinin... -... çıkarılmasında sana güvenebileceğimi biliyorum. - Elbette Müdür Skinner.
"... Glee Club, Girls Basketball and Swim Team.
" Tiyatro Kulübü, Koro, Basketbol ve Yüzme Takımları.
The glee club brawl?
Şarkı grubu kavgasını?
The glee club will be meeting at 3 : 30.
Okul Korosu 3 : 30'da toplanacak.
And Sergeant Bilko's platoon is in the glee club finals.
Ve Bçvş Bilko'nun takımı neşe korusu finallerinde.
Really, sir, if the glee club misses practice, I won't be responsible...
Gerçekten, efendim, eğer neşe korosu eğitimini kaçırırsa, ben sorumlu değilim...
- OK. Glee club.
- Pekala.Neşe korosu.
Jerry, when the glee club's finished singing, George goes on, then you.
Jerry, koro ekibi şarkıyı bitirdikten sonra, George başlayacak, sonra da sen.
Now, radio station Gl presents a truck-to-truck hookup featuring Red Herring and his gee-but-they're-grand glee club.
Şimdi de, GI radyo kamyondan kamyona bir bağlantıyla Red Herring ve "Aman Allah Çok Büyükler" korosunu sunar.
If you don't get off my toe, you're going to be singing castrati with a glee club.
Ayağıma basmayı kesmezsen, neşe içinde castrati söylüyor olacaksın.
Ragatz isn't exactly the president Of the golden harvest glee club.
Ragatz Altın Hasat koro başkanı olacak türde biri değil.
I used to sing in the Navy Glee Club.
Navy Glee Club'da şarkı söylerdim.
Have you considered the chess team or the glee club?
Satranç takımı veya koroyu düşündün mü?
The altos were early. This is the worst glee club I've ever...
Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü çok sesli ko...
Unlike a certain glee club I've wasted my life on.
Uğrunda hayatımı harcadığım korolara hiç benzemiyor.
Don't you two have Glee Club or something?
İkinizin gidecek bir kulübü filan yok mu?
Our glee club's been chosen to compete in a national competition.
Ulusal bir yarışmada yarışmak için bizim koro seçildi.
It's Glee Club practice, sir.
Koro Kulubü çalışması, efendim.
We don't have a Glee Club.
Bizim Koro Kulübü'müz yok ki.
I can't take one more minute of this high school glee club pretending they don't hate being here.
Bu lise korosunun burada olmaktan zevk alıyormuş rolü yapmalarına dayanamayacağım.
This is the worst glee club I ever...
Bu şu ana kadar ki en kötü neşe klübü...
I joined the glee club.
Ezikler kulübüne katıldım.
He was in the glee club.
Korodaydı.
Oh, yeah, right. St., um, Weatherby's Glee Club in Doo-Dah and Henley.
Evet, doğru, Aziz Weatherby'nin korosundaki Doo-Daw-on-Henley gibi mi?
If you want company, the Camden Men's Glee Club will be performing... a Top Gun tribute at the air show.
Eğer arkadaş edinmek istersen Camden Erkekler Korosu Top Gun karmasından şarkılar söyleyecek.
- Mm-hmm. - Who's gonna take over Glee Club?
- Glee kulübünü kim devralacak?
I'd like to take over Glee Club.
- Glee kulübünü devralmak istiyorum.
When Glee Club starts bringing that kind of prestige to the school again... you can have all the money you want.
Glee kulübü okula öyle bir prestij getirirse sen de istediğin bütçeye sahip olursun.
You think Glee Club is gonna change that?
Glee kulübünün bunu değiştireceğini mi sanıyorsun?
I had to make a deal with Figgins so he wouldn't kill Glee Club.
Glee'yi kapatmasın diye, Figgings ile anlaşma yapmak zorunda kaldım.
I hear you have taken over Glee Club.
Glee kulübünü devraldığını duydum.
- Uh-huh. So you want to talk to my Cheerios about joining Glee Club?
Demek Cheerios'larımın Glee kulübüne katılmaları hakkında konuşmak istiyorsun.
I can't see any of my guys wanting to join the Glee Club.
Benim çocukların Glee kulübüne katıldıklarını düşünemiyorum.
Glee Club needs guys.
Glee kulübünün erkeklere ihtiyacı var.
- Didn't see you at Glee Club today.
Bugün Glee'ye gelmedin. - Hala devam ediyor mu?
I mean, teaching here and coaching Glee Club- - it's where I belong.
Burada öğretmenlik yapmak, Glee kulübünü yönetmek... - Buraya aidim.
I politely decline your offer. Glee Club is here to stay.
Glee kulübü hiçbir yere gitmiyor.
I'm sure he'd enjoy it more... than that glee club in Baltimore... the son of a bitch.
Aşağılık herif!
So let your little Glee kids have their little club. But don't pretend that any of them are something they're not.
Bırak, zavallı Glee çocukları o küçük kulüplerinde takılsınlar ama olduklarından başka birilermiş gibi davranma.
I just don't understand why you did it. Schuester told me he'd give me enough extra credit to pass Spanish if I joined the club.
- Eğer Glee'ye katılırsam, Shuester İspanyolcadan geçmek için ek not vereceğini söyledi.
Ouch. You know, you don't have to worry about Glee Club.
Glee kulübü için endişelenmene gerek yok.