English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ G ] / Glide

Glide Çeviri Türkçe

392 parallel translation
CONCEIVED A BIG BUSINESS and will glide high.
BÜYÜK BİR İŞ TASARLADIM yüksek kayma olacak
Glide under the water and begin kicking as soon as possible.
Suyun altına girin. Bacaklarınızı mümkün olduğu kadar çabuk çırpın.
You nonchalantly glide along With grace and charm
Caziben ve zarafetinle Umarsızca süzülürsün
- Just glide on easy. One -
- Böyle süzüleceksin.
Just glide along like you were rippling over water.
Nehrin üzerindeki dalga gibi süzüleceksin.
Feel the magic moment glide
# Akan sihirli ânı hisset #
On the return trip, we use the wings to glide in.
Dönüş yolculuğunda kanatları süzülmek için kullanırız.
- I'll bring it around and glide in.
- Süzülerek inmeyi deneyeceğim.
It's a dip and a glide and a hesitation.
# Bir iniş ve bir süzülüş ve bir duraksayıştır, #
I can glide to the water if I can clear the ridge.
Tepeden kurtulabilirsem suya süzülebilirim.
When electrons glide across your screen, bringing some new and unforeseen brand of murder.
Elektronlar ekranda geçerken, yeni ve öngörülmeyen bir cinayet türü iletecektir.
Now, since we're pretty far up, we'll start with a glide.
Oldukça ilerlediğimize göre, havada süzülmeyle başlayabiliriz.
Glide and listen.
Süzül ve dinle.
- Are you telling me to glide at 200 feet?
- Bana 60 m'de süzül mü diyorsun?
Four years, and you glide in here like a snake
Dört yıldır ortalarda yoktun ama birdenbire yılan gibi sürünerek geldin.
# # We'll glide on our motor trip
# # We'll glide on our motor trip
'Approaching glide path in one mile.
2 kilometre sonra süzülüş yolundasınız.
'Now intercepting glide path.
Şimdi süzülüş yolundasınız.
'Course and glide path good.
Hat ve süzülüş yolu iyi durumda.
'Slightly high on glide path.
Süzülüş yolunda hafif yükselin.
'Going through glide path.
Süzülüş yoluna giriyorsunuz.
'Returning to glide path.
Süzülüş yoluna dönüş yapın.
'Now on glide path.
Süzülüş yolundasınız.
'Slightly low on glide path.
Yavaşça süzülüş yoluna alçalın.
'Glide path good. Looks OK.
Süzülüş yolu iyi görünüyor.
Somewhere within this maze of tunnels a new river will crest, along which we will glide, through gates which will be revealed to us, Vulnavia.
Bu tüneller labirentinde yeni bir nehir oluşacak ve önümüze açılacak kapıları arasında süzüleceğiz, Vulnavia.
Watch, I will now make it glide
Mesela, şimdi uçağa pike yaptıracağım.
While salmons glide between our thighs,
Som balıkları kayıp geçerken... baldırlarımızın arasında,
You going to glide around here for the rest of your life without trying?
Hayatının geri kalanını burada denemeden süzülerek mi geçireceksin?
Now, I'm going to just go in here and we're just gonna guide, and glide it through.
Şimdi, bunu üstüne koyuyoruz ve üstünde tutup, yavaça kaydırıyoruz.
Keep that glide in your stride.
Rahat olun!
When you're grown you will glide Down the white, sweeping staircase
Ben büyüdüğümde, sen beyaz merdivenlerden kayacaksın..
A Bryn Mawr walk is a kind of a glide, you know?
Bryn Mawr yürüyüşü biraz süzülmektir.
They kind of glide, like they're late for class.
Sanki sınıfa geç kalıyormuş gibi süzülürlerdi.
They move fast and just kinda glide.
Hızlı hareket ederlerdi süzülürmüş gibi.
This time now, just glide.
Şimdi sadece süzül.
- Don't sashay so much. Just glide.
- Fazla abartma.Sadece süzül.
Just glide.
Süzül.
Just glide.
Sadece süzül.
You are two miles from touchdown, holding glide path :
Süzülme yolunu kollayarak, yerden 2 mil mesafedesiniz.
You are going below glide path : Reduce rate of descent :
Süzülme yolu aşağınızda, hızınızı düşürün.
On the glide path, coming on course :
Süzülme yolu üstünde, piste doğru geliyorsunuz.
Two hundred feet above the glide path :
Süzülme yolu üstünde 200 feet.
'Breaker 1-9 to Raphael's Glide Inn, this here's the Duck.'
Breaker 19. Rubber Duck, Raphael'in Yeri'ni arıyor.
- Raphael's Glide Inn.
Raphael'in yeri. Devam et.
No one will know it is me... as I glide through the underworld like a shadow.
Kimse ben olduğumu anlamadan... Bir gölge gibi yeraltı dünyasına süzülmeliyim
I glide!
Pike yaparım!
Both have a wide flap of skin between their legs that catches the air and enables them to glide great distances.
Her ikisi de bacaklarının arasındaki geniş deri parçası sayesinde havayı yakalayarak uzun mesafeler boyunca süzülebilirler.
Glide around, Cilly.
Dön Cilly.
Now on glide path. Mark course. Over the landing threshold.
Ínis, alani üzerine dogru dümen kirin.
Don't know if I have fuel for it, but I'm taking her up to glide in.
Yeterli yakıtım var mı bilmiyorum, ama süzülmek için yükseliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]