Gloves Çeviri Türkçe
3,902 parallel translation
- Okay, so you just have to be careful with the blood, if he gets in an accident, hurts himself in any way, just make sure you wear gloves.
Kan konusunda dikkatli olun. Kaza geçirip her hangi bir şekilde yaralanırsa eldiven giymeyi unutmayın.
Latex gloves.
Lastik eldiven.
Where's your gloves?
Eldivenlerin nerede?
First her handbag, now her gloves.
Önce el çantası, şimdi de eldivenleri.
You got your gloves and your homework and...
Eldivenlerini, ev ödevini ve...
If you handle Cesium without gloves or masks,... the handler will die slowly, in six or seven months,... as if from cancer
Maske yada eldiven olmadan sezyuma dokunursanız... dokunan kişi altı ve ya yedi ay içinde yavaş yavaş ölmeye başlar. Eğer kanserse.
I have Peter's gloves in there!
Peter'in eldivenleri vardı onda.
- Wow, I should've worn some gloves.
Değil mi? - Vay be, ben bir eldiven giydim gerekir.
I said I should've worn some gloves.
Ben bazı eldiven giydim gerektiğini söyledi.
Gloves aren't gonna help you.
Eldivenler size yardımcı olacak değildir.
The guy used latex gloves.
Herif lastik eldiven giymiş.
Why is she always wearing gloves?
Neden sürekli eldiven giyiyor?
And I married a man who wears driving gloves.
Ve ben sürücü eldiveni giyen bir adamla evlendim.
Male, 18-25, dark jacket, knit cap, gloves.
Tek bildiğimiz zanlı erkek, 18-25 yaşlarında, koyu renk ceketli, şapkalı, eldiven takıyor.
You know, I brought gloves.
Eldiven getirdim.
I'm going to wear the gloves anyhow, you know.
Yine de eldivenleri giyeceğim.
- Gloves and hosiery.
- Eldiven ve çorap.
The gloves will help. See?
Eldivenler işe yarayacak.
Your Majesty, the gloves.
Majesteleri, eldivenler.
But the thing is, she wore the gloves all the time so, I just thought, maybe she has a thing about dirt.
Önemli olan şu, her zaman eldiven takardı... ben de tozdan hoşlanmıyor diye düşünürdüm.
Giant clown gloves.
Dev palyaço eldivenleri.
Well, we could use it to store the his and hers exfoliating bath gloves in pink and baby blue that Gus gave us.
Gus'ın bize verdiği pembe ve süt mavisi renkli banyo keselerini koymak için kullanabiliriz.
I'm gonna need you to put on the kid gloves.
Şu an özellikle kırılganım. Senden nazik olmanı isteyeceğim.
I think maybe you need to lace those gloves a little tighter.
Bence biraz daha nazik olmalısın.
Let us put on the gloves.
Eldivenlerimizi giyelim.
Gloves?
Eldivenler?
Gotta keep your gloves up, Forbes.
Gardını yüksek tutmalısın, Forbes.
- Here you are. You need gloves.
Eldiven lazim sana.
Access will be tightly controlled so everybody in oversuits, gloves, masks, overshoes.
Giriş çok sıkı kontrol edilecek, yani herkes kıyafet giymiş olacak, eldivenler, maskeler, galoşlar.
Put some gloves on.
- Eldiven tak. Ben keserken ayağını tut.
Gloves?
Eldivenler ne iş?
It's kind of like baseball but it's only got two bases and no one wears gloves.
Beyzbola benziyor ama bunda sadece iki sayı kalesi var ve kimse eldiven giymiyor.
She wants to see all the motoring gloves that we've got.
Elimizdeki tüm sürüş eldivenlerini görmek istiyor.
Stop handling me with kid gloves.
Çek ellerimi benim üzerimden.
Can I get some gloves, please?
Eldiven alabilir miyim, lütfen?
The gloves have to be complimentary.
Eldivenler de kıyafetime yakışmalı.
Now, jaunty little beret atop, matching drawstring purse, burnished dark leather gloves.
Üzerine uyumlu bir şapka büzgülü bir el çantası, parlak eldivenler.
And these gloves?
Peki bu eldivenler?
Who threw out my rainbow gloves?
Gökkuşağı eldivenlerimi kim attı?
Get your gloves and masks on!
Eldivenlerinizi ve maskelerinizi takın!
She has to use the gloves, Mom.
Eldiven takması gerekiyor anne.
So I suggest, please... sleeveless... and with long gloves.
O zaman önerim şöyle... Lütfen, kolsuz ve uzun eldivenli.
Ox gloves, half off.
Öküz derisi eldivenler yarı fiyatına.
Gloves, half off.
Eldivenler yarı fiyatına.
Skunk-ox gloves, half off.
Kokarca öküz eldiveni yarı fiyatına.
Skunk-ox gloves.
Kokarca öküz eldiveni.
So, some rubber gloves.
Plastik eldiven.
The gloves, you left up here the other day.
Eldivenler de geçen gün burada bıraktığınız.
Not too many ways that happens, past punching things without gloves on.
Eldivensiz bir şeyler yumruklamadan ellerim bu hale başka nasıl gelebilir?
Would you mind taking off your gloves, my dear?
Eldivenlerini çıkarır mısın canım?
I should have asked you to remove those gloves.
Eldivenleri çıkarmanı istemem gerekirdi.