God save the queen Çeviri Türkçe
110 parallel translation
The tower is under control of both countries, but Americans claim them bells don't play The Star-Spangled Banner as well as they do God Save the Queen.
Kule her iki ülkenin kontrolündedir. Fakat Amerikalılar, çanların "The Star-Spangled Banner'ı" ( ABD Milli Marşı )... "God Save the Queen" ( Kanada Kraliyet Marşı ) kadar iyi çalamadığını iddia ediyorlar.
Anointed let me be with deadly venom... and die ere men can say God save the queen.
Kutsal yağ yerine zehirle yağlansam da, daha kimse "Tanrı Kraliçeyi korusun!" diyemeden ölsem.
God save the queen.
Tanrı kraliçeyi korusun.
And the people shout "God save the Queen!"
ve millet "yaşasın Kraliçe" diye bağırıyor
God save the Queen.
Tanrι Kraliçe'yi korusun.
- God Save the Queen.
- Tanrı Kraliçe'yi korusun
God save the queen
Tanrı kraliçeyi korusun
Then an Englishman, he steps up, shouts "God save the Queen", and he leaps out.
Sonra İngiliz ayağa kalkmış ve "Tanrı KRALİÇEYİ KORUSUN!" demiş ve atlamış.
God save the Queen.
Tanrı, Kraliçeyi korusun.
What is it to blow up the room "God Save the Queen"?
- Odayı nasıl havaya uçurur? " - Tanrı Kraliçeyi korusun" marşıyla mı?
Then God save the Queen.
O zaman Tanrı kraliçeyi korusun.
Why not wave a crumpet in the air and sing "God Save the Queen"?
Niye bir Londra çöreği sallayıp "Tanrı Kraliçe'yi korusun" diye bağırmıyorsun?
Thank you and God save the queen.
Teşekkür ederim ve Tanrı Kraliçeyi korusun.
God save the Queen.
Tanrı Kraliçeyi korusun.
And if I do that, well God save the queen.
Ve eğer bunu yaparsam Tanrı Kraliçe'yi korusun.
God save the Queen!
Tanrı Kraliçeyi korusun!
- God save the queen!
- Tanrı kraliçeyi korusun!
If I can teach a parrot to sing "God Save the Queen,"
Eğer bir papağan'a "Tanrı Kraliçeyi korusun" şarkısını öğretebiliyorsam...
Cos it's God Save The Queen.
Çünkü şöyle ; "Tanrı Kraliçe'yi korusun."
It's what you gotta do in your life. God Save The Queen, no.
'Hayatında bunları yapmak zorundasın.'"Tanrı Kraliçe'yi Korusun." mu?
God save the Queen.
Tanrı kraliçeyi korusun.
- God save the Queen!
- Tanrı Kraliçeyi korusun!
- God save the queen.
Tanrı Kraliçe'yi korusun.
- God save the queen!
Tanrı Kraliçe'yi korusun!
If I say, "Stand on your head and fart God Save The Queen", you do it.
Eğer sana, "Tanrı Kraliçeyi korusun, başının üzerinde dur ve ossur" dersem yap.
God save the queen.
Tanrı kraliçeyi kurtarsın!
- God save the queen.
- Tanrı kraliçeyi korusun.
- God save the Queen.
- Tanrı Kraliçe'yi korusun.
God save the Queen!
Tanrı Kraliçe'yi korusun!
God save the Queen.
Tanrı Kraliçe'yi korusun!
- God save the Queen.
- Tanrı Kraliçe'yi korusun!
God save the Queen! God save the Queen!
Tanrı Kraliçe'yi korusun!
That's God Save the Queen.
Bu, God Save the Queen.
Bad luck, old boy. ( Leonard whistling God Save The Queen ) MAN :
Kör talih dostum.
God save the Queen, eh?
"Tanrı Kraliçe'yi Korusun" çalıyor.
God save the queen.
Tanrı Kraliçe'yi korusun.
God save the queen and all that.
Tanrı kraliçeyi korusun falan...
It's not clear how much he got out of it, though, because it was once said of him he was so tone deaf that people had to nudge him to stand up when they were playing God Save The Queen.
Gerçi bundan ne kadar yararlandığı belli değildir, çünkü hiçbir şekilde müzik kulağına sahip olmadığından, "Tanrı Kraliçeyi Korusun" çalınırken insanların ayağa kalkması için onu dürttükleri söylenir.
God save the Queen
Tanrı kraliçeyi korusun!
God save the Queen?
Tanrı Kraliçe'yi korusun mu?
ALL : God save the Queen!
Tanrı Kraliçe'yi korusun!
God save the Queen!
Tanrı kraliçeyi korusun.
God save the queen, sir.
- Tanrı Kraliçe'yi korusun efendim.
God save the Queen and her fascist regime.
Tanrı kraliçeyi ve faşist rejimini korusun.
He said, "The English rock group the Sex Pistols..." wrote a song called'God Save the Queen.'" I think he commended it.
O dedi ki :'İngiliz Rock grubu'Sex Pistols'"God Save the Queen" adında bir şarkı yazdılar, ve o önerdi, ve dedi ki, " Ben kendim yazdığım'Bugger the Queen'parçasıyla sonlandırmak istiyorum'
God save the Queen.
Tanrı Kraliçe'yi korusun.
And God save the queen.
Tanrı Kraliçe'yi korusun.
God save the queen the fascist regime they make you a moron pizza time! [Yelling]
Pizza vakti!
God save the queen
* Tanrı Kraliçeyi korusun. *
God Save the Queen!
Tanrı Kraliçe'yi korusun!
God save the Queen.
Kızılderilileri de sayayım mı?