Goldie Çeviri Türkçe
544 parallel translation
Sam, have Goldie take their reservations for whatever nights they wish.
Sam, söyle Goldie'ye beylerin diledikleri akşamlara yer ayırsın.
Goldie, take these gentlemen's names and addresses.
Goldie, beylerin ad ve adreslerini al.
Jake Björnson and Goldie, right?
Bunlar da Jake Björnson ve... Goldie miydi?
Goldie, I missed you so much.
Goldie, seni çok özledim.
You mean more to me now than ever, Goldie.
Sen bana her zamankinden daha değerlisin, Goldie.
Goldie.
Goldie.
Goldie, now listen to me, I...
Goldie, şimdi beni dinle, Ben...
Now, Goldie I...
O halde, Goldie Ben...
"To Sam, with all my love, Goldie."
"Sam'a bütün sevgilerimle, Goldie."
Word has it that this Goldie dame threw you over for a guy named Morgan.
Goldie'nin Morgan adında biriyle birlikte olduğunu duydum.
Goldie and me are finished, all right, but I called it quits, not her.
Goldie ve ben ayrıIdık, tamam mı, ona bunun bittiğini söylemek için aradım.
Hello, Goldie.
Merhaba, Goldie.
Now, that ain't no way to greet an old pal like me, is it, Goldie?
Eski dostuna bir selam vermeden gitmek yok, Goldie.
Yeah, baby's just fine, Goldie.
Evet, bebek tek kelimeyle iyi, Goldie.
Goldie, what gives?
Goldie, neler oldu?
Now, if only Dunleavy had killed Goldie... he could have accounted for his actions at the time of Barney's accidental death.
Eğer Dunleavy Goldie'i öldürseydi onun Barney'i öldürmediğine, Barney'in kazara öldüğüne inanırlardı.
But then, suppose the police started asking questions about Goldie.
Ama sonra, polis Goldie hakkında soru sormaya başlayacaktı.
Hooker, see if you can coax Goldie May over here.
Hooker, bak bakalım Goldie May'i kandırıp buraya getirebilecek misin?
Goldie May, here.
Goldie May, burada.
Come on, Goldie May.
Hadi, Goldie May.
Put him up on Goldie May with Toby.
Put him up on Goldie May Toby ile birlikte.
- Good evening, Goldie.
İyi akşamlar, Goldie.
I got no business here, Goldie.
Burada işim yok, Goldie.
It ain't every day when Goldie opens a joint in Denver and gets married to boot.
Ne de olsa Goldie her gün Denver'de kendine bir yer açmıyor ve hayatının erkeğini bulmuyor.
Wish we could get off the train with you.
Tabii, keşke biz de sizinle gelebilseydik, bayan Goldie.
- Just me, not Miss Goldie.
- Sadece beni, Bayan Goldie'yi değil.
Hello, ladies'man. "I love Goldie."
Marhaba, kadınların erkeği. "Goldie'yi seviyorum" ha :
- Goldie!
- Goldie!
Goldie, your man is my man. They're one and the same!
Goldie, senin erkeğin benim erkeğim.
- Who's Goldie?
- Goldie kim?
Well, Goldie's a little possessive.
Goldie tuttuğunu bırakmayan cinstendir.
My friends call me Goldie and since I'm standing here practically naked with you, you'd better be my friend.
Dostlarım Goldie der. Yanınızda nereyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur.
I said, since I'm standing here practically naked with you, you'd better be my friend, and my friends call me Goldie.
Dedim ki, yanınızda neredeyse çıplak durduğuma göre, dostum olsanız iyi olur. Dostlarım da bana Goldie der.
Well, Goldie, let me ask you this.
Goldie, size şunu sorayım :
It's possible he's a bit more complicated than you think, Goldie.
Sandığından fazla karmaşık bir adammış, Goldie.
So Goldie's got you convinced now?
Demek Goldie sizi de ikna etti?
Goldie, what are you doing here?
Goldie, burada ne işiniz var?
Goldie, I am your friend.
Goldie, dostunuzum.
Aside from Goldie's pathetic fraud, no motive.
Goldie'nin acınası sahteciliği dışında bir saik yok.
Yeah, aside from Goldie's 25 %, the entire thing goes into a trust.
Goldie'nin 25 % payı hariç, her şey bir Fona yatıyor.
- The usual, Goldie - bedrock and cement.
- Her zamanki şeyler, Goldie ~ kaya tabanı ve çimento.
You should be delighted, Goldie.
Sevinmelisin, Goldie.
- That's OK, Goldie.
- Ziyanı yok, Goldie.
No, that's OK.
Hayır, Goldie.
Goldie, you old son of a gun.
Goldie, seni eski toprak.
He started in strange places... none stranger than Goldie's Tavern.
Yabancıların gittiği yerlerde başladı... Goldie'nin barında hiçbir yabancıya rastlamadı.
Who's "we", Goldie?
"Biz" kim, Goldie?
Schedules, Goldie...
Program, Goldie, programlar.
Goldie Hawn, Eva Braun.
Goldie Hawn'ım, Eva Braun'um.
Re-elect Mayor "Goldie" Wilson.
Belediye Başkanı "Goldie" Wilson'ı tekrar seçin.
Thank you, Goldie.
Sağ ol.